우리 안의 오리엔탈리즘 - '인도'라는 이름의 거울
이옥순 지음 / 푸른역사 / 2002년 12월
평점 :
품절


사람이 가진 편견은 참 무섭다. 첫 인상에 대한 이미지는  오랫도록 지워지지 않고 무의식중에 발동한다.

 오랫동안 서부영화에서 인디안들은 항상 소리를 지르며, 뒤에서 기습 공격하고 잔인하게 묘사되었다. 하얀 피부를 가진 영웅들은 항상 정의를 위해서 일을했고 약한자들의 편에서 그들을 지키기 위해서 최선을 다했다. 물론 이것은 왜곡된 이미지다. 이런 잘못된 시각은 클린트 이스트우드의 '용서받지 못할 자'(1992)가 나오기 전까지는 제대로 영화속에서 표현되지 못했었다.

 한 개인이 가진 왜곡과 편견도 있지만 집단적으로는 그것이 더욱더 무섭게 작용한다. 『우리 안의 오리엔탈리즘』은 사람들이 어떻게 '인도'라는 나라를 왜곡했는지에 대한 내용이다. 이 책에서 말하는 오리엔탈리즘은 서양이 동양에 대해 가진 본질적인 이미지, 서양이 상상하고 날조하는 동양을 말한다.

 그럼, 왜 인도라는 나라의 이미지가 왜곡되었는가에 대한 의문점이다. 역사적으로 따지면, 인도는 영국의 식민지였다. 먼 유럽에서 인도에 도착한 소수의 영국인들은 광대한 영토와 엄청나게 많은 인구를 가진 이질적인 인도에 대한 식민 지배를 영속화하려면 단순히 물리적 힘에만 의존해선 안 된다는 사실을 깨달았다.

 영국은 인도 정복과 지배를 합리화하고, 영국의 우수성과 인도의 열등성을 강조했다. 이 차이의 기준은 언제나 영국의 가치와 방식이었고, 그 내용은 인도의 부족함과 모자람이었다.  인도인은 과거 한때, 고대에는 훌륭한 문명을 가졌었지만 그것들은 모두 옛날 이야기이고, 이제는 문명국 영국의 통치를 받아야 한다는 논리였다.

 이것은 문학과 영화를 통해서 자연스럽게 표현된다. 많은 것들이 있지만 우리가 잘 아는 대표적인 것을 들자면 셜록 홈즈의 추리소설과 영화 <시티 오브 조이>다. 서구인들이 바라본 인도의 모습이 그렇다면 우리가 생각하는 인도의 모습은 어떤가. 안타깝게도 우리의 문학과 신문기사에 표현된 인도의 모습도 서양인의 그것과 전혀 다르지 않다. 이것을 저자는 '복제 오리엔탈리즘'이라고 부른다. 복제 오리엔탈리즘은 비서구의 전통을 가진 서구의 타자이며 '동양'인 우리가 다른 '동양'인 인도를 보고 말하는 방식이다.

우리도 서양이 구성한 인도, 인도에 대한 영국의 식민담론을 비판없이 차용하고  복제하여 우리보다 발전하지 못한 인도를 우리의 타자로 바라보면서 정체성을 세우려는 것이다.

한 나라에 대한 편견이 있다면 개인에게도 편견이 있다. 나와 다른 타인의 취향은 함께 할 수 없는 벽이라기 보다는 오케스트라에서 서로 음색이 다른 악기와 같은 것으로 간주해야 한다.

타인의 취향은 내 취향이 아니다. 이런 차이를 확인하는 것, 이것은 시작일 수도 있고, 끝일 수도 있다. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo