걸 온 더 트레인
폴라 호킨스 지음, 이영아 옮김 / 북폴리오 / 2015년 8월
평점 :
구판절판


`음주블랙아웃` (Blackout)으로 눌린 사실이 조금씩 밀려나면서 드러나게 되는 선명함과 뒷맛이 인상적이다.(다소 흥미로웠던 전형^^)물론 3인의 여성들의 모습에서 관찰 가능한 생생한 욕망과 행동원리들이 후반부로 갈수로 하나의 연결로 그리고 의미를 취할 때 당겨지는 맛(정보의 제공)도 포인트.

댓글(0) 먼댓글(1) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
  1. The Girl on the Train, 걸 온 더 트레인, 폴라 호킨스, Paula Hawkins, 이영아
    from エクセリオン.セットアップ! 2015-12-10 02:35 
    메건 :이 모든 것의 시작은 그냥 게임이었다. 기분전환..... 따분하고 불안한 하루하루를 보내고 있었다. 다른 뭔가가, 색다른 뭔가가 필요했다.그가 날 바라보는 눈길에서 그가 무슨 생각을 하고 있는지 정확히 알았고, 그냥 그 일이 벌어졌다.그리고 또. 난 그 관계를 진전시킬 생각이 없었다. 그저 누군가가 날 원하는 느낌을 즐겼고, 다른 사람을 내 마음대로
 
 
 
신햄릿 (반양장) 다자이 오사무 전집 4
다자이 오사무 지음, 정수윤 옮김 / 비(도서출판b) / 2013년 1월
평점 :
구판절판


완간된 그의 작품집 4번째 작품... 아직 6권 남았다^^

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
애도하는 사람
텐도 아라타 지음, 권남희 옮김 / 문학동네 / 2010년 2월
평점 :
장바구니담기


도도히 의식을 치루는 그가 나에게 묻는다면 나는 어떤 말을 할 수 있을까..

댓글(0) 먼댓글(1) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
  1. 悼む人, 애도하는 사람, The Mourner, 덴도 아라타, 天童荒太, 권남희
    from エクセリオン.セットアップ! 2015-12-10 02:37 
    "당신은.. 나를 사랑해준 사람입니다.""당신은.. 내가 깊이 감사하는 사람입니다.""당신은.. 내가 사랑하는 사람입니다. 그리고 앞으로도 계속 사랑할 사람입니다."올해 영화로도 제작되어 개봉된 덴도 아라타(天童荒太)의 2009년 제140회 나오키상 수상작품(소설은 2010년 번역본으로 출간)인 '애도하는 사람'...누군가 나에게 국내 번역 출간된 나오키
 
 
 
푸른 불꽃
기시 유스케 지음, 이선희 옮김 / 창해 / 2004년 9월
평점 :
품절


심리묘사 정말 매력적!

댓글(0) 먼댓글(1) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
  1. 靑の炎, 푸른 불꽃, The Blue Light, 기시 유스케, 貴志祐介, 이선희
    from エクセリオン.セットアップ! 2015-12-10 02:37 
    이제 방법은 이것밖에 없다.슈이치는 스스로에게 다짐했다. 그리고 손바닥에 끈적하게 배어나온 땀을 셔츠에 닦은 다음에 경주용 사이클의 손잡이를 잡은 손바닥에 힘을 주었다.....이상할 정도로 공포는 느껴지지 않고, 다만 이제야 겨우 고통 속에서 해방된다는 생각만이 자리했다.특별히 사랑하는 가족을 위해 자신을 희생하려는 것은 아니다.자기자신에게도 이길이 가장
 
 
 
악의 교전 1 악의 교전 1
기시 유스케 지음, 한성례 옮김 / 느낌이있는책 / 2011년 7월
평점 :
구판절판


푸른 불꽃에서도 그랬지만... 이 작가 보통이 아니다..

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo