상실의 시대
무라카미 하루키 지음, 유유정 옮김 / 문학사상사 / 2000년 10월
평점 :
장바구니담기


다시 읽으니 왜 이렇게 새로운 것일까. 어떤 대목에서는 참을 수 없이 눈물이 났다. 직접 흐르는 횟수는 꽤 적었지만 나의 온몸에 슬픔이 흐르고 있다는 것쯤은 알 수 있었다.

고등학교 때는 진짜 하루키는 잘난척의 끝!이구나,하고 생각했었다. 그리고 굉장히 가볍게 읽혔고. 이랬던 내가 이번의 책 읽기에서는 모든 문단문단마다 쓸쓸해진다. 대체 나는 하쓰미가 되었다가, 나와사카가 되었다가, 와타나베가 되었다가, 나오코가 되었다가, 미도리가 되었다가 했다. 튿어지는 슬픔을 견디려 하고 있었다.

노르웨이의 숲에는 엷은 안개가 끼어 있다. 남은 부분을 읽고 안개 속에서 춤추다 짐짓 진지한 얼굴로 나는 하루키 를 좋아하지 못하겠어, 라고 말해야지. 미-쉘- 마 벨, sont des mots qui vont très bien ensemble-

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo