색채가 없는 다자키 쓰쿠루와 그가 순례를 떠난 해
무라카미 하루키 지음, 양억관 옮김 / 민음사 / 2013년 7월
평점 :
장바구니담기


억지 우수... 이젠 하루키도 나이가 많이 들고 내적 변화도 큰가 보다. 차라리 그 능력으로 지금 나이에 써야 할 이야기들을 쓰면 좋으련만.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
번역의 탄생 - 한국어가 바로 서는 살아 있는 번역 강의
이희재 지음 / 교양인 / 2009년 2월
평점 :
장바구니담기


번역을 하는 사람뿐 아니라 우리말, 우리글을 다루는 사람의 필독서다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나의 문화유산답사기 7 - 돌하르방 어디 감수광, 제주도편 나의 문화유산답사기 7
유홍준 지음 / 창비 / 2012년 9월
평점 :
장바구니담기


두말할 나위 있나, 이 분야의 경전인 것을.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
프라하의 묘지 1
움베르토 에코 지음, 이세욱 옮김 / 열린책들 / 2013년 1월
평점 :
장바구니담기


문장은 가독성이 엄청 높은데(뛰어난 번역과 편집) 흐름을 놓쳐 헤매기를 다수. 어쨌든 위대하다, 위대해. 에코 선생님, 만수무강하세요.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
위대한 개츠비
F. 스콧 피츠제럴드 지음, 김석희 옮김 / 열림원 / 2013년 4월
평점 :
장바구니담기


화면으로만 보고 최악의 디자인이라고 안 좋은 말을 써놨었는데, ˝최고의 번역가 김석희˝ 저 부분은 띠지입니다. 디자인도 번역도 (아마도 가장) 좋은 판본.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo