저절로 읽어가는 영어 - 징글리시 콩글리시 잉글리시, 재미있는 영어공부를 위한 다중지능적 맞춤 솔루션!
장웅상 지음 / 반석출판사 / 2021년 1월
평점 :
장바구니담기




[저절로 읽어가는 영어]

지은이 장웅상

반석출판사




요즘 콩군이 '영어' 를 대하는 자세가 좀 달라졌어요. 

어느 날 예능 프로그램을 보는데, 해외 촬영에서 외국인과 자신의 생각을 제대로 전달하지 못하는 배우의 모습을 보니 영어를 왜 해야 하는지 좀 더 체감이 되었다 하더군요. 


그전에는 '그저 해야하는 공부' 정도로만 느껴져서인지 신 나게 영어를 바라보지 못했거든요. 

이렇게 바라보는 시선의 변화만으로도 충분한 좋은 시작인 것 같아요. 




 



그런 콩군을 보고 있으니, 처음 영어를 배우던 어릴 적의 나를 다시금 들여다 볼 수 있게 해준 책 한 권을 소개해보려해요. 

반석출판사에서 출간된 《저절로 읽어가는 영어》 라는 책이랍니다. 

'재미있는 영어공부를 위한 다중지능적 맞춤 솔루션!'이라는 문구와 함께 '10개의 학위를 취득한 저자'의 소개가 눈에 띄는 책이었어요. 

영어를 영어로만 바라보지 않고, 다양한 언어적 측면에서 접근해 줄 것처럼 느껴져서 더욱 흥미롭더군요. 


《저절로 읽어가는 영어》 의 '목차'를 살펴 보면, 1장에서 4장까지의 내용은 5장의 수록 페이지에 비하면 현저히 적은 면을 차지하고 있어요. 

5장의 〈하루 1분 영어〉가 가장 큰 비중을 차지하는 것을 보니, 이 책은 영어에 관한 원론적인 정보지식 전달이 아닌, 실제 사용해야할 영어라는 것을 알려주는 '실천서' 같이 느껴졌어요. 




 



《저절로 읽어가는 영어》 이 책은 '영어가 왜 어렵게 느껴지는가?'에 대한 화두를 던지면서 '우리말의 체계와 다른 영어이기에 더욱 그럴 것이다'로 시작하네요.


물론 영어를 배우기 시작하면서 품사와 문법으로 접근하던 그 때에 'SVO'를 기본으로 약어로 표현한 품사 표기까지 하면서 '영어책을 줄긋고 분석하기'로만 매 문장마다 가득 채웠던 때가 제게도 있었거든요. 



 그리고 우리말에도 이중적 의미를 내포한 단어가 있는 것처럼, 영어도 마찬가지죠. 

전혀 생각지 못한 의미가 사전에 함께 쓰여 있을 때, 이걸 어떻게 연관지어서 외워낼까?라는 생각으로 고민하기도 했었으니 모국어가 아닌 낯선 언어이기에 더욱 많이 체감해낼 수밖에 없었던 것 같아요. 


저도 『더티 댄싱』 영화의 제목만 보고 오해했던 순간이 있었거든요. 책에서 저자가 'dirty'가 '더러운'이라는 의미가 아닌 '매혹적인, 멋진'이라는 뜻으로 쓰인 것이라며 예를 들고 있듯이 말이에요. 



강세, 기능어, 내용어를 비롯해 연결어, 묵음까지 오랜만에 마주하니, 그동안 멀어졌던 영어 공부를 시작해야겠다는 생각이 들더군요. 

게다가 '단어 위 강세 표시'와 문장에서의 강세를 파악해 물결을 그리던 때가 떠오르면서 말이에요. 

  


하지만 《저절로 읽어가는 영어》 이 책을 한 번 훑어보던 콩군은, 2장의 품사와 문장 형식을 보던 중에 '현재 분사와 과거 분사'의 쓰임을 마주하고는 자꾸 헷갈린다며 방황하는 눈빛을 보이더군요. ^^;; 


그러면서 '성문 기초 영문법', '맨투맨 기초 영문법' 을 엄마도 아느냐 묻기에, 그 때에는 영어공부를 잘하던 못하던 필수템이었다며 이야기 해줬답니다. 


영문법의 고전같은 그 책들을 지금의 아이들은 과연 즐겁게 받아들일 수 있을지 의문이 들긴 했지만요. ^^;;




 



그리고 함께 이 책을 읽어 보던 콩군은 특히 4장의 〈영어 공부 전략〉 부분을 보면서 뭔가 떠올랐는지, '~하는 사람'이란 뜻으로 주로 붙는 '~er' 같은 거지? 라며 이야기 하더군요. 

콩군이 어떤 부분에서 그 생각에 도달하게 되었는지는 모르겠지만 (아무래도 네 번째 보상전략으로 언급된 '단어 창조' 부분인 것 같아요), 그 이야기에 전 영어 단어의 어원책을 책장에서 꺼내어 신 나게 설명해주었네요. ㅎㅎ 




 



《저절로 읽어가는 영어》 이 책에서 가장 많은 분량을 차지하는 5장의 〈하루 1분 영어〉 에서 볼 수 있는 영어 활용 표현을 주제어별로 분류 표시하여 수록해놓았답니다. 

단어, 관용적 표현, 속담, 영화 대사 등을 통해서 여러 가지 표현법을 함께 활용해 볼 수 있어요. 


'속담'과 관련한 표현들을 보다가, 어릴 적 '식은 죽 먹기' 를 영어로 표현하면 'A piece of cake' 라는 것에, 이런 문화적인 배경도 많이 알아둘수록 언어를 구사하는 것에 있어 어려움이 없을 것 같다는 생각을 막연히 했던 그 때가 떠오르더군요.   


그리고 책의 마지막 부분에 〈부록〉 으로 5장에서 알아본 표현들을 한 눈에 볼 수 있도록 '표'로 구성해놓았네요. 




 



또한 콩군도 뽑아 읽던 부분인 〈쉬어가는 코너〉 속의 다양한 이야기들이 눈길이 끌더군요. 

유머를 장착한 표현들도 있고, 콩글리시 표현도 한 번 체크해 볼 수도 있더라고요. 


이 책을 보면서 학창시절 영어 선생님이 하셨던 말씀들이 무작위로 떠올랐답니다. 

'나만의 단어장은 필수다!', '많은 표현을 익혀라', '아웃풋을 위한 인풋을 게을리 하지 마라' 등의 이야기였거든요. 


어릴 적 영어 공부를 할 때, 단어마다 어원을 근거로 묶어서 공부하던 때가 가장 즐거웠었는데 《저절로 읽어가는 영어》 이 책을 읽다 보니 다시금 그 영어책을 찾아보고 싶어지더군요. 


여러 방법으로 영어를 재미있게 공부할 수 있도록 '다중지능적' 측면에서 그 해결책을 이야기하고 있는 이 책을 읽고 나니, 그동안 영어와는 좀 거리를 두었던 게 새삼 느껴지면서 아이와 함께 신 나게 영어를 즐기면서 공부해봐야겠다는 다짐을 다시금 하게 되네요. 




 



- 반석출판사로부터 도서를 제공받아 작성한 리뷰입니다 -






댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo