[중고] 새벽 세시, 바람이 부나요?
다니엘 글라타우어 지음, 김라합 옮김 / 문학동네 / 2008년 4월
평점 :
판매완료


 

원제 : Gut Gegen Nordwind 

 

원제의 북풍보다는... 번역본의 바람이 훨씬 어감이 좋다.

바람의 방향따위..

사랑에 빠진 그와 그녀에겐 중요하지 않으니까.

 

오랜만의 독일 소설인데,

특유의 재치와 유머.. 그리고 냉정한 비꼼...등이 너무 적절하게

포진해있다.

 

심지어 2008년에 만나는 이메일 소설이라니.

첫장부터 마지막까지 일관성 하나로 밀고나간 작가의 뚝심과

글재주에 탄복탄복이다.

 

국내 굴지의 신문사 문학담당 기자가 진짜로 올해 읽은 소설중 최고라고 할만하다.

단순한 로맨스가 아니다.

로맨스를 빙자한 심리와 철학과 교묘한 수사학이 모두 들어있다.

도무지 정답이 없는 두 사람에게 선물한

작가의 더할나위없이 멋진 엔딩에도 박수를...

 

가장 맘에드는 건 제목.

 

책을 3분의 2쯤 읽을 때 제목이 등장하는 순간 가슴이 떨렸다.

참 좋은 말이다.

새벽 세시...

들리는 건 바람소리 뿐일 때 그리운 사람이 있다면,

행복할까?

 

 

 

# 대답을 회피하는 것도 일종의 대답

 

# 모험을 찾는 사람들은 정작 모험을 하지는 못합니다.

 

# 딱 한 번만 만난다고요? 그 만남에서 뭘 기대하세요?

 

- 알아보기, 마음 가벼워지기, 긴장 풀기, 우정, 만남 뒤의 좋은

  감정, 북풍에 대항할 최상의 처방전, 들뜬 마음으로 보냈던 삶의

  한 시기를 품위있게 마무리하기, 아직 답을 듣지 못한 복잡한

  물음들에 대한 단순 명쾌한 답변, 아니면 당신 말대로 '적어도

  재치있는 마무리'.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)