젠더 허물기 우리 시대의 고전 22
주디스 버틀러 지음, 조현준 옮김 / 문학과지성사 / 2015년 12월
평점 :
장바구니담기


번역에 문제가 많다. 헤겔, 스피노자를 인용하는 문장의 경우 완전히 잘못 번역해놨다. 형용사인데 동사의 수동태 의미로 해석한 경우도 있고, 같은 단어를 몇 페이지 넘어가서는 다르게 번역해놓기도 하는데 번역의 일관성이 없어서 문제라고 본다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo