-
-
The Old Man and the Sea : 노인과 바다 - 영한대역시리즈 10
A.HEMINGWAY / 조은문화사 / 1990년 7월
평점 :
품절
산티아고 노인의 바다와 고기에 대한 열정은 참 대단하다..
그러나 나는 노인의 바다와 고기에 대한 열정보다는 바다와 고기에 대한 애정이 노인을 그렇게 만드는 것 같다.
노인이 바다를 she (여성화), 고기를 he (인격화) 로 말하는 것을 보면
노인이 그들을 어떻게 생각하고 있는지 잘 알 수 있다.
그리고 소년의 노인의 대한 애정도 참 보기 좋았다.
우리는 안다. 언젠가 노인이 정말 크고 아름다운 고기를 다시 잡을 것이라는 것을..
분량은 100여 페이지로 매우 적다.
문장이나 내용이 어렵지 않은 편이라서
영어로 읽는 것도 그리 어렵지 않으리라고 생각한다.
나는 영어로 3번 한글로 1번을 읽었는데
첫번째는 영어로만 읽어보고
두번째는 모르는 단어를 영영사전을 찾아보면서 읽어보고
세번째는 한글 번역과 비교해 보면서 읽어보고
마지막으로 한글로만 다시 읽어보았다.
이 책에서는 최대한 직역하여 원문의 문장력을 살렸다고 하는데
역시 영어로 읽는 것이 제맛이다.
영어로 읽어볼 것을 추천한다..
이 책은 영한대역본인데 영한대역본을 읽어본 사람은 알겠지만
사실 영어책 읽을때 영한대역본보다는 원서로 읽는 것이 낫다.
옆장에 있는 한글 번역이 영어를 읽는데 방해가 되기 때문이다.
이 책은 최대한 직역하여 원문의 문장력을 살리는 등 영한대역으로써는 잘 구성되었다.