대폭로 - 뉴욕타임스 칼럼니스트 폴 크루그먼 교수의
폴 크루그먼 지음, 송철복 옮김 / 세종연구원 / 2003년 12월
평점 :
품절


괜찮은 책을 읽고 번역 때문에 별3개를 주는 마음은 착잡하다. 이 책의 글들 중 많은 것들을 미리 뉴욕타임즈에서 봤었기에, 괜히 잘난체 하는 것이 아닌가 하는 생각이 들어서, 이런 평은 안 쓰려고 했었지만.. 역자의 다른 책의 마이리뷰에도 번역의 문제가 지적되어 있는 걸 보고, 용기를 얻어 한마디 한다.

오탈자가 너무 많다. 직역체가 많고, 의미를 알 수 없는 문장들이 즐비하다. 두번 읽고 영어의 원문을 떠올려봐야 이해되는 문장들도 많다. 한 문장만으로는 불분명하지만 앞뒤 문맥을 보면 의도를 알 수 있는 구절을 엉뚱하게 해석해 놓은 곳도 많다.

번역때문에 평점이 하나 깍이기는 했지만, 여전히 그의 글솜씨는 빛난다. 날카롭고, 지적으로 예민하며, 용기있다. 그러므로, 이 책은 읽을 가치가 있다. 뭐, 읽다가 무슨 얘기인지 모르겠을때는, 우리에겐 http://www.pkarchive.org/ 가 있다. ^^;


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
마태우스 2004-05-03 09:49   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
안녕하세요? 마태우습니다. 이 책을 읽은 분이 또 있다니 반가운 마음에 글을 남깁니다. 번역이 문제군요.. 저는 그저 크루그만의 해학과 풍자에 매료되어, 즐겁게 책을 읽었던 기억이... 그나저나 뉴욕타임즈에서 대충 다 보신 거라니, 정말 대단하십니다.

1234 2012-11-15 01:49   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
thanks to 와 추천누릅니다
대폭로 중고로 샀거든요 ㅎㅎ;