쌍윳따니까야 - 우리말빠알리대장경 통합 개정판, 지퍼형
전재성 역주 / 한국빠알리성전협회 / 2014년 12월
평점 :
장바구니담기


초기-원어에 충실.주석 많음/완전 직역이 아니라 반직역.한국 불교식 용어 사용-잡도리,알음알이등.한자식 불교용어를 사용해서 한자 번역이 어설퍼도 그대로 사용.오타 많음.반복어구 생략해서 내용 이해에 지장
전재성-의역,한글화.반복어구 기록/지나친 의역이 내용이해에 지장.주석이 적음.1.5비쌈

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
맛지마니까야 - 개정판 우리말 빠알리대장경
전재성 지음 / 한국빠알리성전협회 / 2009년 10월
평점 :
장바구니담기


초기-원어에 충실.주석 많음/완전 직역이 아니라 반직역.한국 불교식 용어 사용-잡도리,알음알이등.한자식 불교용어를 사용해서 한자 번역이 어설퍼도 그대로 사용.오타 많음.반복어구 생략해서 내용 이해에 지장
전재성-의역,한글화.반복어구 기록/지나친 의역이 내용이해에 지장.주석이 적음.1.5비쌈

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
앙굿따라 니까야 1 - 숫자별로 모은 경
대림 엮음 / 초기불전연구원 / 2006년 8월
평점 :
장바구니담기


초기-원어에 충실.주석 많음/완전 직역이 아니라 반직역.한국 불교식 용어 사용-잡도리,알음알이등.한자식 불교용어를 사용해서 한자 번역이 어설퍼도 그대로 사용.오타 많음.반복어구 생략해서 내용 이해에 지장
전재성-의역,한글화.반복어구 기록/지나친 의역이 내용이해에 지장.주석이 적음.1.5비쌈

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
디가니까야 1 - 길게 설하신 경
각묵 옮김 / 초기불전연구원 / 2006년 1월
평점 :
장바구니담기


초기-원어에 충실.주석 많음/완전 직역이 아니라 반직역.한국 불교식 용어 사용-잡도리,알음알이등.한자식 불교용어를 사용해서 한자 번역이 어설퍼도 그대로 사용.오타 많음.반복어구 생략해서 내용 이해에 지장
전재성-의역,한글화.반복어구 기록/지나친 의역이 내용이해에 지장.주석이 적음.1.5비쌈

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
맛지마 니까야 1 - 중간 길이로 설하신 경, 빠알리 경장
대림 옮김 / 초기불전연구원 / 2012년 11월
평점 :
장바구니담기


초기-원어에 충실.주석 많음/완전 직역이 아니라 반직역.한국 불교식 용어 사용-잡도리,알음알이등.한자식 불교용어를 사용해서 한자 번역이 어설퍼도 그대로 사용.오타 많음.반복어구 생략해서 내용 이해에 지장
전재성-의역,한글화.반복어구 기록/지나친 의역이 내용이해에 지장.주석이 적음.1.5비쌈

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo