처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 |다음 다음 | 마지막 마지막
바바라 민토, 논리의 기술
바바라 민토 지음, 이진원 옮김 / 더난출판사 / 2004년 7월
평점 :
구판절판


몇년 전 처음 컨설팅 분야의 일을 시작하면서 후배가 조잡한 복사판 제본으로 묶인 'Pyramid Principle'을 건네주었을 땐 이책이 가지고 있는 '명성'을 미처 몰랐었습니다. 어찌어찌 어려운 영문판을 읽고 나서 든 생각은 '명불허전'! 회사에서 Logical writing, Analysis basic이라는 제목이 붙어있는 교육자료에서는 이 책의 내용과 원칙을 인용하지 않은 곳이 없더군요. 어느 서점 구석에서 '논리적으로 말하기, 논리적으로 글쓰기'라는 제목이 붙어있는 이 책의 번역본을 보고 반가운 마음에 덜컥 사버렸지만 그 조악한 편집과 저자의 명쾌한 설명을 난해한 암수표로 만들어버린 번역에 넌더리를 쳤던 기억이 납니다.

이번에 '논리의 기술' 이라는 다소 블록버스터식 제목(원제는 '원칙'이니가요..)을 달고 나온 개정 증보판은 최소한 이해가 곤란할 정도는 아니었습니다. 하지만 워낙 이 책이 지닌 내용의 심오함은 제 경우에 최소한 2번 정도 정독을 하면서 읽었을 때 그 참맛이 느껴지는 것 같았습니다. 그리고 최소 1~2년에 한번씩 다시 읽으면서 그 맛을 다시 음미하고픈 생각이 들더군요.  

초판에는 Logic in Writing, Thinking의 두 파트로 구성이 되어있었는데 이번 개정증보판에는 Problem solving 부분까지 추가가 되었습니다. 워낙 컨설팅 회사에서 기본 교육 도서로 많이 읽히다 보니 컨설턴트로서의 기본 자질인 '문제해결' 부분까지 다루게 된 것이 아닐까 하는 추리를 해봅니다만.. 예상보다 문제해결 부분은 앞의 두 부분만큼 명쾌하고 분명하게 씌여지진 않은 것 같습니다.

이미 약간은 식상해질만큼 널리 퍼져있기는 하지만 저자가 주장하는 '논리적으로 글쓰기: 피라미드식 글쓰기'의 요체는 1. '항상 요점/주장을 먼저 제시하고 그 하위단계에 근거/하위주장을 펼칠 것  2. 상위단계의 주장과 하위단계 근거간의 수직적 논리 관계를 형성할 것 3. 같은 단계에 있는 주장/근거 간의 수평적 논리 관계를 형성해야 한다는 것으로 요약될 수 있을 것 같습니다. 주저리주저리 말을 풀어쓰다가 마지막에 '그러므로~' 하면서 뒤통수 때리지 말라는 것이겠지요. 부가적으로는 글의 도입부 부분을 어떻게 전개해야 하는지, 수직/수평 논리 관계는 어떻게 형성해야 하는지를 실제 업무 상에서 접할만한 문서의 예를 들어가면서 설명합니다. 연역법/귀납법의 차이 및 어떤 때에 활용해야 하는지도 알려주지요.

제 생각으로는 두번째 '논리적으로 생각하기'가 이 책의 백미인것 같습니다. 결국 논리적으로 글을 잘 쓰기 위해서는 생각이 잘(논리적으로) 정리가 되어 있어야 할 것인데.. 저자가 제시하는 '논리적 순서' 정하기에서 수평적 논리를 어떻게 전개시켜야 할지, '논리적으로 요약하기'에서는 수직적 논리를 어떻게 구성하는지의 근간을 복잡한 논리학 용어를 동원하지 않고도 차근차근히 설명해 줍니다.

후반부의 '논리적으로 문제해결하기' 에서는 앞의 두부분에서 진행된 논의에다가 컨설팅 회사에서 곧잘 사용하는 '이슈분석' 의 방법과 '프레임워크'를 활용하는 방안을 제시하는데 개인적으로는 문제의 '정의' 와 '분석'을 나누어서 설명하는 방식이 흥미로웠습니다. 실제로 제대로 정의되지 않은 질문에서는 올바른 답변이 나올 수 없는 경우를 많이 경험했기 때문일지도 모릅니다.

이 책에 감히 컨설턴트의 바이블이라고 명할 수 있는 이유는 항간에 'Tool' 또는 '방법론'이라는 이름으로  떠도는 문건들과 차별되는 점 때문인 것 같습니다. 그건 바로 '기본'에 충실하다는 것이지요. 적절한 비유일진 모르지만 요상한 방법으로 어려운 수학문제를 푸는 학원강사식 꽁수를 알려준다기 보다는 교과서적인 정석에 촛점을 맞췄기 때문에 당장은 막상 도움이 되는 것 같지는 않은 느낌이 들어도 결국 기초 실력을 확실히 닦아주는 책이라는 것이 제 생각입니다. 이 책의 내용이 어느정도 이해되고 나면 신문기사를 읽을 때나 보고서를 읽을 때 이 피라미드 원칙에 충실하지 않은 부분이 영 껄끄럽다고 느끼게 될 겁니다. 물론 저 자신의 생각/표현/문제해결 방식으로 완전히 체화될때까지는 부단한 연습과 몇번의 재독서가 필요하겠지만 말이죠.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(29)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
The Da vinci Code (Mass Market Paperback, Original Edition)
댄 브라운 지음 / Bantam / 2004년 2월
평점 :
구판절판


500페이지가 넘는 영문서적을 다 읽어보기는 첨인것 같습니다. 미국에서 지낼 때도 잘 사보지 않던 페이퍼 백을 굳이 한국 서점에서 사게 되었던건 .. 11,000원이면 살 수 있는 페이퍼백이 있는데 굳이 책을 두권으로 만들어서 돈을 벌어보자는 작금의 출판 주류에 대해 약간의 반감이 들어서 일겝니다. 암튼.. 다른 분들은 사나흘이면 읽을 수 있다는 이 책을 원서로 사서 봄으로써 무려 그 다섯배의 시간을 들여가며 읽고 나니 감회가 색다릅니다.. (참고로 페이퍼백의 표지는 번역서와 거의 비슷합니다. 개인적으로는 하드커버보다 페이퍼백의 표지 디자인이 더 맘에 듭니다)

많은 리뷰들이 이 작품을 움베르토 에코의 '푸코의 추'나 '장미의 이름'과 비교하는걸 보았습니다만, 전 오히려 '쥬라기 공원'으로 유명한 마이클 크라이튼의 계보에 이 댄 브라운을 올려야 하지 않을까 생각합니다.

첫번째 이유는 영화장면을 연상시키는 듯한 '시각적 글쓰기'의 방법을 사용한다는 점이죠. 정말 자세하게 상황과 배경과 장소를 설명합니다. 골치아픈 심리묘사나 생각의 흐름을 보여주기 보다는 시나리오 읽는 것 같은 숨가쁜 사건 전개 위주로 글이 씌여 집니다.

두번째로는 .. 듀나라는 필명을 가지고 계신 한 인터넷 글지기 님이 말씀하신대로 크라이튼의 '지식과 스토리의 따로 노는 현상'을 이 책에서도 여실히 느낄 수 있었기 때문입니다. 엄청나게 방대해 보이는 초대 기독교의 미스테리에 얽힌 역사, 단체, 예술 분야의 갖가지 상징, 작품들이 범람하지만 결국 그것들이 스토리에 차용되는 단 하나의 연결고리는 자크 소니에르가 시온 수도회의 수장이라는 점 하나 뿐입니다. 쥬라기 공원에서 차용되었던 '혼돈 이론'이 독자들로 하여금 소설을 읽으면서 뭔가 대단한 과학적 지식을 배우는 것 같은 착각을 불러일으킨 것 처럼 이 작품에서 나오는 수 많은 역사적, 미학적 배경지식이 스토리에 녹아들지 못하고 또다른 잡학 사전식 흥미거리처럼 보이는 것은 별 다섯개짜리 평점을 매기기 전에 결정적으로 손을 주저하게 만들었던 점인것 같습니다. (이미 많은 분들이 이런 점을 지적해주셨습니다..)

결국 최근 소설계에서 - 특히 미국에서 - 흔히 볼 수 있는 전문지식과 소설의 '크로스오버' 흐름 중 가장 최근의 historical fiction을 다룬 작품 중에서는 꽤 괜찮은 것임에는 사실인 것 같습니다. 너무 어렵지도 않고 상당히 대중적인 '다빈치'라는 예술가와 서구 사회에서라면 누구나 알만한 기독교에 얽힌 배경지식을 깔고 현란한 장면 배합과 다 읽고 나면 허탈하기까지 한 약간 허무한 수수께끼로 잘 버무린.. 한여름에 배깔고 해변에서 읽기에는 아주 적당한 책이었던 것 같습니다.

원서는 그리 어렵진 않습니다. 작가는 문체에서부터 철저하게 빨리, 쉽게 읽히는 문체를 사용한 듯 합니다. 제가 영문학을 전문으로 공부하지도 않았고 번역에도 소질이 없지만.. 소위 '분사구문'을 거의 모든 문장에 차용합니다. 복문을 단문으로 만들어주면서 길이를 줄여주는 이 분사구문 덕에 이 소설의 문장들은 그리 어렵게 읽히진 않습니다만..  꽤나 현학적인 어휘를 사용해서 자주 사전의 도움을 받느라 독서의 맥이 끊기곤 했습니다. 역사, 예술계의 고유명사가 많이 나오는 점도 속도를 더디게 만드는 점의 하나였지만 게다가 웬 프랑스어는 그리 자주 나오는지.. 초반 파리에서의 장면에서는 걸핏하면 나오는 프랑스어 대사 덕에 짜증이 나더군요.

다만 번역서에 각종 애너그램에 원본의 철자가 병기가 안되어있어서 그 맛이 안났다고 항의하는 글을 몇번 봤는데.. 원서로 읽다보니 그 단어의 라틴/그리스어 어원 및  비슷한 문자와의 관련성까지도 작가의 의도대로 볼 수 있다는 점은 독서에 적잖이 도움이 되었던 것 같습니다.

One last thing.. 워낙 비주얼이 강조되어있는 소설에다가 몇몇 주요 모티프가 되는 장소 및 작품의 중요도를 생각해보면 소설을 읽으면서 루브르 박물관, Temple church, Westminster 사원, Rosslyn 교회 및 다빈치의 작품들을 보고 싶어집니다. 작가의 개인 홈페이지에에서 '다빈치 코드' 섹션을 보니 관련된 미스테리들과 각종 책의 이해를 돕는 사진 갤러리가 있더군요. 마지막 감흥을 즐기고 싶으신 분들은 방문해보시길..  http://www.danbrown.com/secrets/davinci_code/gallery.html 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
골프스윙
데이비드 리드베터 지음 / 삼호미디어 / 1995년 2월
평점 :
절판


미국에서 골프를 처음 시작하면서 서점에 있는 수많은 골프 안내서 중에서 별 고민없이 선택했습니다. 주절주절 tip 위주의 안내서가 아니라 처음 그립을 잡을 때부터 address 자세, pivot 스윙(몸통 회전법), 그리고 손과 몸의 자세 및 구체적인 연습방법에 이르기까지 자세한 도해와 핵심을 찌르는 명쾌한 설명으로 차근차근 설명해놓았더군요.

이 책은 크게 4장으로 구성되어 있습니다. Introduction에서는 '손과 팔' 위주가 아닌 '몸'을 회전축으로 하여 손과 팔은 자연스럽게 따라가야 하는 athletic swing이 왜 이상적인 스윙인지, 어떻게 접근하는지를 간단히 소개합니다. 첫번째 장-Preparation- 에서는 그립을 쥐는법 및 이상적인 어드레스 자세에 대해서 언급합니다. 두번째 장 Pivot이 이책의 가장 돋보이는 부분인데 여기서는 상체의 회전 및 체중 이동을 어떻게 해야 하는지에 대해 다양한 연습/검증 방법 및 비유를 들어서 설명해 줍니다.

세번째 장-Positioning-은 구체적으로 스윙을 처음 준비자세에서부터 마지막 finish follow-up까지 9단계로 구분하여 이상적인 모습과 초보자가 실수하기 쉬운 자세 및 그 교정법에 대해서 그림과 더불어 상세히 설명합니다. 네번째 장-Linking it all together-에서는 Athletic Key라고 명명한 15가지 연습 포인트가 나와있습니다.

앞서 설명한 9단계의 스윙과 연결되면서도 초보자가 빠지기 쉬운 함정 및 핵심 체크 포인트를 간결하게 설명해 줍니다. 마지막 장은 총 요약-으로서 앞서 나왔던 내용들 중 핵심적인 부분만 간단하게 추려놓았기 때문에 책을 다 읽은 후에 연습을 해가는 과정에서 전체 흐름을 한눈에 다시 검토하고 싶을 때에 유용합니다.

골프 스윙에 관한 한 너무도 많은 책들이 있지만 특히 이책이 돋보이는 점은 '개가 꼬리를 흔들듯 몸통의 큰 근육이 팔과 손의 움직임을 제어하는 스윙'이라는 일관된 흐름을 가지고 차분하게 짚어주고 있다는 점인것 같습니다. 미국에서 골프를 배웠던 teaching pro도 이 책에 나와있는 부분을 많이 참조를 하더군요.

다만 아쉬운 점은 직접 개인 레슨을 하듯이 설명을 하는 전개 방식 덕에 처음부터 끝까지 2번 정도는 정독을 해야 합니다. 애당초 self-study 자습서라기보다는 따로 레슨을 받으면서 자신의 스윙 기본을 점검하려는 목적으로 더 좋은 것 같습니다. 4장부터 나와있는 Linking it all together 부분은 그 의도에 비해서 설명이 약간 부족한듯 하여 실제로 연습을 해보고 곱씹어보기 전에는 이해가 잘 안되는 면도 있는듯 합니다.

하지만, 전세계적으로 번역되고 수십만부가 팔렸다는 스윙 교본의 베스트셀러의 이름값은 충분히 하는것 같습니다. 우리나라의 번역본을 직접 보진 못했지만 이 정도의 책은 아마존등을 통해 원서를 직접 구매하는 것도 좋을 것 같습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(17)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 |다음 다음 | 마지막 마지막