빵글리시 - 빵 터지게 재밌는 리얼 미국영어
에릭 심 지음 / 매일경제신문사 / 2017년 1월
평점 :
절판


이름부터 즐거운 빵글리시  

1.brown noser:아첨꾼권력을 가진 사람 옆에는 항상 듣기 좋고 달콤한 말만 하는 아첨꾼들이 몰려 있기 마련입니다. 이런 사람들을 비꼬는 영어 표현이 바로 ‘brown noser’입니다. 말하자면 갈색코를 가진 사람이란 뜻인데 ---왜 하필이면 갈색코일까요?

미국에서는 아첨하는 일을 상대의 엉덩이ass에 키스kiss하는 일로 비하해서 표현합니다. 자신에게 이익이 된다면 어떤 모욕적인 일이라도 능히 할 사람이라고 비꼬는 것이죠.

이제 왜 코 색깔이 brown이 되었는지 짐작이 가시죠? 이런 표현은 상당히 부정적인negative 표현이기에 상대방에게 직접 써서는 절대로안 됩니다. 정말 가깝고 친한 사람들 사이에서 쓰는 말이란 것도 잊지 마세요! 비슷한 표현인 ass-kisser역시 아첨꾼이란 뜻으로 쓰는 말이예요

2.when pigs fly!:결코 일어날 가능성이 없다돼지에 관련된 영어표현을 알아보려 합니다. 첫 번째 표현은 ‘when pigs fly’입니다. 돼지가 하늘을 난다는 뜻이죠.

사실 돼지가 날개가 있는 것도 아니고 날 수는 없죠. 불가능한 일, 절대로 일어날 가능성이 없는 경우를 뜻합니다. 우리나라로 치면 해가 서쪽에서 뜬다와 딱 맞아떨어지는 말입니다.

That will happen When pigs fly! :그런 일은 절대 없을 거야!

목말이나 등에 업었다는 표현을 할 때도 pig를 씁니다. 목말이나 등으로 업는 건 영어로 piggyback ride라고 합니다.

돼지를 귀엽게 부르는 표현인 piggy와 등을 나타내는 back, 그리고 탈 것에 타다는 ride가 합쳐진 말로서 등에 짊어지고, 등에 업힌이라는 뜻으로 쓰입니다.

이 표현의 유래에 대해서는 여러 가지 설이 있습니다.

짐을 픽업해서 어깨 위에 진다는 뜻의 pick-a-pack에서 나왔다는 설도 있고 아이가 어른 등에 업혔을 때 느껴지는 폭신폭신함을 마치 돼지 등piggy back에 업힌 느낌에 비유한 표현이란 설도 있습니다.

Daddy, give me a piggyback ride!:아빠 어부바해 주세요!

May I give you a piggyback ride!:업어줄까!

하지만 돼지의 뚱뚱한 몸과 꿀꿀거리며 게걸스럽게 음식을 먹는 모습 때문에 부정적인 표현도 많습니다. 우리말 표현으로 도 과식을 돼지같이 먹는다고 표현하는데 영어로도 똑같이 eat like a pig라고 합니다.

유사한 표현으로 pig out도 있습니다.

음식을 너무 많이 먹다to eat a lot or too much, 과식하다overeat라는 의미로 씁니다. 어떤 음식을 많이 먹었다고 할 땐 on다음에 그 음식을 붙이면 됩니다. 많이 먹는 사람, 무례하거나 지저분한 사람, 욕심 많은 사람을 pig에 비유하기도 합니다. I always pig out when I go to a buffet restaurant.:난 뷔페 식당가면 항상 너무 많이 먹어.

He pigged out on fried chicken and pizza.:그는 치킨과 피자를 엄청 먹어치웠어.

또 다른 표현으로는 Do not cast(throw) pearls before swine이 있습니다 돼지에게 진주를 던지지 말라는 뜻인데 성경에 나오는 말로 돼지 목에 진주 목걸이라는 뜻이죠.

이처럼 부정적인 의미로 많이 쓰이는 pig! 거참, 삼겹살이며 보쌈에 순대까지 돼지라면 사족을 못 쓰는 사람으로서 돼지에게 미안하네요.

3.love handles:뱃살, 허리의 군살부동의 새해 결심 1, 다이어트! 새해 결심 단골 메뉴는 단연 살빼기lose weight입니다. 특히 뱃살 빼기get rid of love handles가 많은 사람들의 가장 큰 고민이겠지요.

우리가 뱃살을 우스갯소리로 똥배라고 부르는 것처럼 영어에서도 뱃살을 부르는 재미있는 표현이 많습니다. 가운데가 불록하게 나온 항아리pot에 비유해 potbelly라고 하기도 하고 맥주를 많이 마셔 나온 배라는 뜻으로 beerbelly라고도 합니다.

love handles라는 표현도 많이 쓰는데 말하자면 사랑의 손잡이란 뜻입니다. 연인들이 껴안거나 사랑을 나누면서 허리를 잡을 때 늘어진 옆구리 살이 마치 손잡이handle역할을 한다고 해서 생긴 표현이랍니다.

여자들의 경우엔 바지 허리선 위로 빠져나온 옆구리 살이 꼭 머핀muffin의 튀어나온 윗부분 top처럼 생겼다고 해서 muffin top이라 부르기도 해요.

하지만 뚱뚱하다는 뜻의 fat을 포함해 이런 표현들은 친한 사람들끼리만 써야지 처음 보는 사람이나 친하지 않은 사람에겐 무례한 표현이 될 수 있어요.

좀 더 순화된 표현으로 과체증을 뜻하는 overweight란 표현을 쓰거나 아이들에게는 귀엽고 통통하다는 의미의 chubby라는 단어를 쓰세요.

The baby is chubby and looks like his father.:그 아기는 통통하고 아빠를 닮았어요.

When African men see a chubby girl, they think she is very attractive.아프리카인은 포등포등한 여자를 보게 되면, 그녀가 매우 매력적이라고 생각합니다.

4.Zip your lip:그만 떠들고 조용히 해라

영화관 같은 공공장소에서 너무 시끄럽게 떠들면 다른 사람에게 피해를 줄 수 있지요.

만약 입술에 지퍼zipper나 단추button가 달려 있다고 상상해 보세요! 그 지퍼를 닫거나 단추를 잠그면 금방 조용해지겠죠?

Zip your lip(mouth), Button your lip은 친한 친구 사이나 부모님이 아이들에게 그만 떠들고stop talking조용히 하라be quite는 뜻으로 쓸 수 있는 표현입니다.

이 말은 공손한 표현은 아니므로 아무에게나 써서는 안 됩니다! 만약 쓴다면 please를 붙이는 게 좋아요.

만약 영화관에서 모르는 사람이 너무 떠든다? 그러면 Would you please be quite? keep your voice low(down),please!등의 표현을 쓰세요.

조용히 하라는 뜻으로 쓸 수 있는 또 다른 표현으로는 pipe down이 있습니다.

옛날 배에서는 바람과 파도 소리에 의미전달이 잘 안 되어 명령을 내릴 땐 갑판장boatswain이 피리pipe나 호각whistle을 불곤 했습니다. 선원을 모두 갑판deck위로 집합, 해산시킬 때 이 pipe를 사용했는데 특히 밤에 잠자리에 들라는 명령을 내릴 때 pipe를 불면 선원들이 조용해진데서 이 표현이 유래되었다고 해요.

1800년경 사관생도들에게 정숙하라는 명령을 내릴 때 pipe down이라는 말을 쓰기 시작했고 이 표현이 지금까지 이어지고 있다고 합니다.

Obama’s people heckled back until he told them to pipe down.

오바마 지지자들은 그가 그들에게 조용히 해달라고 말햘 때까지 야유를 보냈습니다.

살아 있는 입말을 그대로 현지인이 매일 쓰는 생활형 회화!

영어 회화를 잘하기 위해서는 현지에서 들을 수 있는 실제로 원어민이 쓰는 리얼 표현을 잘 알아야 합니다. 오래되어서 잘 쓰지 않는 표현,책이나 사전에는 있지만 실제로 미국인들이 잘 쓰지 않는 표현들은 싣지 않았습니다.

외국인 앞에만 서면 꿀 먹은 벙어리가 되신다고요? 어려운 단어로 이루어진 표현이 아니라 일상생활에 밀접하게 관련된 표현들을 우리가 이미 알고 있는 쉬운 단어로 소개해 영어 고수가 될 수 있도록 하였습니다.

표현의 유래를 알면 기억하기가 훨씬 쉽습니다. 예를 들어 우리나라 말에 어처구니가 없네라는 말이 있죠. 외국인들이 무슨 뜻이냐고 물어본다면 뭐라고 설명해야 할까요?

hit the sack자루를 치다라는 뜻인데 잠자리를 청하다라는 의미입니다. 영어에는 유래를 모르면 뉘앙스를 정확히 알 수 없는 표현들이 많습니다. 유래를 앎으로써 표현력이 높아짐은 물론 회화에서도 한결 자신감을 가질 수 있습니다.

영어 공부는 재밌어야 하고 그래야 지속적으로 할 수 있습니다. 빵 터지는 삽화를 곁들여 쉽고 재밌게 영어를 공부할 수 있도록 하였습니다.

영어는 조금씩이라도 매일 꾸준히 하는 것이 중요합니다. 출근할 때 슬쩍, 점심 먹고 커피 마시면서 슬쩍, 화장실에서 스마트폰 대신 슬쩍, <빵글리시>를 펼쳐보세요,. 짤막한 꼭지들로 구성 되어 있기 때문에 꼭 처음부터가 아니라도 눈길 가는 부분부터 보시면 됩니다.

<빵글리시>가 영어 공부를 재밌게 할 수 있는 본인만의 영어 공부 방법을 찾으시는 데 좋은 가교 역할을 했으면 좋겠습니다. 본문 80문장중 4문장만 위에 게재하였으니 참고하시고 꼭 본문을 읽도록 노력해 보세요.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo