La première était en trois volumes in-12[5].
 que nous croyons être la seconde,
d‘après l‘indication de M. de Paulmy, n‘en aque deux. Elle a de fort jolies figures, sanssignature. Le frontispice allégorique a poursujet: l‘Imagination prenant la plume desmains de la Folie et l‘Amour lui dictant. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

Il est assez difficile de se reconnaître dansces éditions de la première heure. Dansl‘espace de quelques mois, il y en eut six enHollande. Elles sont sans date, et portenten général l‘indication: Au Monomotapa,
Cellequoiqu‘il y en ait qui portent celle de Pékin.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 


des pages très-philosophiques et très-sages, des morceaux allégoriques remplisde finesse, avec beaucoup de chaleur et deverve.» M. Rosenkranz (Diderot‘s Leben undWerke) signale en effet, parmi cesmorceaux, le Rêve de Mangogul (chap.
XXXII) comme un chef-d‘œuvre.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

«J‘oserai hasarder un jugement que l‘avenirme paraît devoir confirmer: à mesure queles livres purement et simplementlicencieux perdront de leur célébrité, celui-ci pourrait bien en acquérir


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

Il s‘estici fort étendu et forme un roman très-libre,
mais agréable. On l‘attribue à Diderot. Lapremière édition est de 1748. C‘est ici laseconde, ornée de figures moinsmédiocres. L‘ouvrage a été traduit enanglais.>>


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo