처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 | 4 |다음 다음 | 마지막 마지막
바라는 대로 이루어진다 - 이제 당신의 삶도 기적이 된다
디팩 초프라 지음, 김석환 옮김 / 나비스쿨 / 2023년 12월
평점 :
장바구니담기


초프라의 메시지는 명확합니다. 다만 너무나 친절하고 자비로우신 까닭에 설명이 깁니다. 그런 만연체의 화법을 솜씨있게 번역하고 전달하는 것은 번역자의 능력이기도 합니다. 사실 과학 서적이나 사상 서적은 관련 종사자의 번역을 추천합니다. 그것에 대해 아는 바가 있어야 전달도 용이한 법이니까요. 전문번역가의 번역은 번역기를 돌린 것에 다름 아닌 것도 수두룩한 것이 현실이니까요. 초프라를 읽고 싶으신가요? 김석환님의 번역을 추천합니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
디팩 초프라의 완전한 명상 - 불안한 일상에서 완전한 행복으로 가는 7일 명상
디팩 초프라 지음, 최린 옮김 / 센시오 / 2021년 12월
평점 :
장바구니담기


한마디를 하기 위해서 열마디의 단어를 나열하는 과하게 친절한 초프라식 어법에 촛점을 잃고 번역자도 자기 글 속에서 길을 잃어버린 느낌이다.
초프라의 주장은 일관적이지만 책의 서술은 어지럽기 그지 없다. 전달력의 부족인지 독해력의 부족인지 살펴볼 필요도 없이 책을 구입하지 않고 도서관에서 빌려 읽었기를 그나마의 위안으로 삼는다. 영어를 사용할 줄 안다고 해서 사상을 옮길 수 있는 것은 아닐 것이다. 적어도 그 분야에 대한 소견은 있어야 하는 것이다. 전공자가 아닌 전문번역가의 번역은 그래서 미심쩍다. 니도 모르고 나도 모르는 이런 식의 번역은 독자에게 원치 않는 괴로움의 짐이 되고 만다.
초프라를 읽고 싶다면 김석환이나 이현주, 도솔의 번역을 추천한다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
원각경 강해
김흥호 지음 / 사색 / 2003년 11월
평점 :
장바구니담기


지혜를 얻으려 경전과 (어중이 떠중이의) 해설로 내세운 말과 글을 따라가다가 말과 글 속에서 길을 잃고 헤매다가 오히려 멍청이가 되는 경험을 해보셨다면 김흥호 이 분을 권합니다.
12년 공부로 어떻게 이런 안목이 열리셨는지 탄복을 금치 못하겠네요. 나름의 공부를 이 책과 비교하면서 정진한다면 좋은 결과 있으실걸로 믿습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
불경이야기 - 거사와 부인이 함께 읽는
고영섭 지음 / 신아사 / 2010년 5월
평점 :
장바구니담기


불교 교리의 대강과 각 경전의 요점을 정리해서 알려주는 정말 좋은 책입니다. 페이지수는 얇지만 저자의 설명 문구 하나 하나가 모두 금과옥조입니다. 깊이 감사드립니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나무아미타불
야나기 무네요시 지음, 김호성 옮김 / 모과나무 / 2017년 4월
평점 :
품절


그 어떤 정토 해설서보다 단연 돋보입니다.
경탄을 금할 수 없습니다.
읽고나니 속이 후련해지고, 의심이 걷히고, 신심이 굳건히 자리를 잡게 되는군요.
나무아미타불.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 | 4 |다음 다음 | 마지막 마지막