뭐든 하다 보면 뭐가 되긴 해 - 루마니아의 소설가가 된 히키코모리
사이토 뎃초 지음, 이소담 옮김 / 북하우스 / 2024년 10월
평점 :
장바구니담기


-제목 : 뭐든하다보면 뭐가되긴해

-글쓴이 : 사이토 뎃초

-업체명 : 북하우스

-후기내용 :  


​히키코모리의 집념으로 만들어 낸 그것도 글로벌 언어가 아닌 희귀 언어인 루마니아어를 독학해서 만들어 낸 일본인 히키코모리의 루마니아 소설 책이라고 하니 많은 기대가 되는 바였다


​루마니아어는 문법은 로망스어군인데 발음은 슬라브어화가 돋보인다는...

루마니아어 자체가 프랑스어, 이탈리아어, 스페인어의 친척이며 그 중에 이탈리아어와 가장 인접하다는 것이 루마니아어를 독학한 저자의 분석에 과연 존경의 의미를 담지 않을 수 없었다


​루마니아는 자국 소설은 인기가 없고 자국 소설을 쓰는 사람들은 대게 본업이 따로 있고 소설이 취미라고 한다

오히려 해외의 소설이 인기가 많다고 하고 루마니아의 책 시장 현황은 자선사업이나 마찬가지이며

예술과 자본이 결탁하면 쓰레기가 된다고 하는 루마니아의 정서를 보면

일본 히키코노모리 저자의 루마니아에 직접 가지 않고도 이렇게 철두철미하게 언어며 그들의 문화를 습성하면서 써내려가는 철두철미함에 감탄이 절로 자아내게 만든다


​루마니어와 일본어로 같은 작품을 쓸 때 각 언어의 특성에 따라서 어느정도 편차가 있기에 어색하지 않게 최대한 문학의 특성을 살려서 써내려가야하는 저자의 고충과 답문에 대해서도 상세히 알 수 있는


​뭐든하다보면 뭐가되긴해_북하우스 출판사 책을 통해 저자의 심오하고 깊은 해박한 문학적 세계관 특히 루마니아어와 일본어와의 상관관계를 통해서 펼쳐지는 그의 문학적 아름다움을 알 수 있는 점에서 본 책을 적극 추천드리는 바이다!!!


본 포스팅은 네이버 카페 문화충전200%의 서평으로 제공 받아 솔직하게 작성한 리뷰입니다-


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo