처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 |다음 다음 | 마지막 마지막
맑은 날 우리 문화 그림책 5
김용택 지음, 전갑배 그림 / 사계절 / 2006년 2월
평점 :
장바구니담기


이 책을 처음 접한 건 2006년이었다.

아름답고도 정감있는 그림과 서정적인 글에 매료되어 읽어 내려갔었다.

그 땐 돌아가신 시아버님을 생각하며 눈물 지으면서 리뷰를 적었었다.

 

며칠 전 친정아버지를 보내드리고 오늘 다시 이 책을 집어 들었다.

나의 아버지는

일제시대 때 징용, 한국전쟁 때 군복무를 합쳐 8년여 동안이나 젊음을 국가에 바치시고

11년이 넘는 기간 동안 뇌출혈로 반신불수로 사시다가 며칠 전에 하늘 나라로 가셨다.

아버지가 가신 날에는 하늘도 슬픈 듯 추적추적 비가 내리더니

발인날과 삼우제 날에는 더 할 수 없이 맑고 화창했다.

꽃잎이 흩날리고 바람은 한없이 부드러웠다.

사람들은 살아생전 좋은 일을 많이 하셔서 날씨가 좋고 그래서 좋은 곳으로 가실거라 했다.

 

어버지의 장례는 이 책에 나오는 장례절차와 많이 달랐다.

장례가 집이 아닌 장례식장에서 치러졌고 이천호국원에 모셔졌기 때문에

상여도 무덤도 없었다. 화장을 하고 난 뒤에 한 줌의 재만 남겨졌다.

자식으로서 마지막 길을 제대로 모시지 못한 것 같아 참으로 죄송스럽다.

 

염습을 하고 마지막으로 만져 본 아버지의 얼굴은 얼음장같이 차가웠다.

금방이라도 일어나실 것만 같았지만 아무리 불러도 대답이 없었고 감은 눈은 움직이지 않았다.

내가 아버지 살아생전, 아버지를 위해 운 일이 있었던가?

돌아가신 뒤 아무리 눈물을 흘린다한들 무슨 소용이 있겠는가?

죄송함만 남는다.

 

지금 이 책을 읽으면서

마음속으로 아버지를 다시 보내고 있다.

"아버지, 사랑합니다."

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
또박또박 영어 쓰기 - 입학 전 영어 떼기, 5~7세
YBMSisa 편집부 엮음 / (주)YBM(와이비엠) / 2010년 3월
평점 :
품절


저희 아이는 초등학교 1학년이에요.

유치원에 다닐 때 유치원에서 일주일에 한번씩 영어를 배웠어요.

처음엔 별 기대도 안 했는데

아이들의 두뇌는 스펀지라서 그런지 노래도 곧잘 부르고 간단한 회화도 즐겁게 하더라구요.

그렇지만 워낙에  회화위주로 배웠기 때문에 글자는 전혀 배우지 않았고 관심도 없었어요.

 

그러다가 작년 말에 남편이

이제는 알파벳도 익히면 좋겠다면서 인터넷서점에 주문하는 바람에 쓰기책을 처음 접하게 됐는데

이것 저것 살피다가 아이들 책으로 고르긴 했는데도

제가 봐도 재미붙이기 어려울 정도로 그림도 그렇고 구성도 그렇고 너무 딱딱하더라구요.

그래서 아이도 재미가 없는지 진도도 나가지 않고 유야뮤야 지내고 있었어요.

 

이번에 만난 YBM시사에서 나온 <또박또박 영어쓰기>는 아이가 먼저 좋아하며 달려들었습니다.

겉표지부터 귀여운 케릭터가 반겨주니 거부감이 일단 덜하고

안을 펼쳐보니 실물 사진을 삽화로 사용해서 이해가 쏙쏙 되게 구성이 되어있더라구요.

그리고 각 페이지 밑부분에는 내가 공부한 글자를 스스로 표시할 수 있게

알을 깨고 나오는 병아리 그림을 넣어서

아이가 스스로 자기가 얼마만큼 공부했나를 재미있게 확인해 나갈 수 있도록 해 놓았더라구요.

알파벳을 마치고 나면

일상생활에서 가장 쉽게 접하는 단어들을 영역별로 쓰기가 나오는데

이 부분은 이미 유치원에서 배워 말로는 알고 있는 단어들이라 

색이 고운 삽화를 보면서

또한 흥미있게 쭉쭉 나갈 수 있을 것 같아요.

 

처음 책을 받은 날부터 오늘까지

스스로 조금씩 쓰면서 익히도록 했는데

싫다는 소리 한 번 안 하고 꾸준히 하는 걸 보면

반은 성공한 것 아닐까요?

<또박또박 영어쓰기>를 통해 조만간 영어도 술술 읽는 아이의 모습을 기대합니다.  

 

대상연령이 5-7세로 되어있는데  

제 생각엔 공부란  

시작하는 시기가 언제이냐에 따라 개인의 차가 많이 나므로 

그냥 연령을 기입하지 않거나 "우리 아이 첫 영어쓰기책" 이라고 부제를 달면  

아이들이 더 좋아할 것 같아요. 

우리 아인 안 그랬지만 간혹 여자아이들의 경우 조금 늦게 영어쓰기를 시작했다면  

"이건 동생들이 하는 거야."라고 할 아이도 있을 것 같아서요. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
경선식의 중학 영단어 초스피드 암기비법 - 2009 중학 경선식 암기비법 2013년 2
경선식 지음 / 새롬교육 / 2009년 1월
평점 :
절판


재미와 공부가 결합된 정말 좋은 책 실력이 쑥쑥! 자신감이 쑥쑥!

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
아리랑 파랑새 사과문고 55
이상배 지음, 김세현 그림 / 주니어파랑새(파랑새어린이) / 2006년 1월
평점 :
절판


아리랑은
언제부터, 누구에 의해서 불려지기 시작했는지 알 수는 없지만
우리나라 사람이라면 누구나 부를 수 있는 우리 민족의 가락이다.
아주 오랫동안
힘들거나 슬픈 일을 당했을 때 부르면 저절로 가슴의 응어리가 치유되고 다시 새롭게 일어날 수 있는 힘을 주었고, 기쁜 일에는 흥을 돋우어 주는 신기한 노래였다.
아리랑은 한의 노래이자 희망의 노래이며 우리 민족을 하나로 뭉치게 해주는 응집의 노래이다.

이러한 아리랑이
이상배 님의 상상력과 김세현 님의 강한 선이 살아있는 수묵담채화로 우리 곁에 다시 다가왔다.

이 책에는
조선 시대 후기 구만리라는 작은 고을을 배경으로 하여
아무리 열심히 일을 해도 배고픔에서 해방될 수 없었던 종과 소작농들이 등장한다.
그 가운데에 주인공 '리랑'과 '성부'가 있다.
리랑과 성부는 각기 사연은 다르지만 똑같이 대지주 김 좌수의 종으로 살면서 한낱 짐승처럼 부려지며 살아간다. 그 마을의 모든 소작농들 또한 김 좌수의 권력(부)의 횡포 앞에서 가난한 삶을 꾸려 나간다.
지렁이도 밟으면 꿈틀한다고.. 어느 해 흉년이 들어 연명할 곡식도 없는데 굶으면서도 손대지 않는 종곡까지도 김 좌수가 도조로 거두어 들이자 그들은 살 길을 찾아 목숨을 걸고 좌수를 치고 깊은 수락산 자락으로 숨어 들어간다. (그 곳에서 모두가 주인인 새로운 세상을 꿈꾼다.) 관군에 ?기면서 리랑이 돌아가신 어머니에 대한 그리움을 달랬던 '아라'고개(구만리 머슴들이 힘든 종살이를 견디다 못해 도망치다가 잡혀서 옷이 벗겨진 채 멍석말이를 당하던 슬픈 전설의 고개), 그 힘든 고갯길을 넘어 가면서 아리랑을 함께 부른다. 슬픈 고갯길을 넘어간 노랫가락은 힘이 되어 용솟음 친다. 아리랑은 희망의 노래가 된다.

읽다보면 지금은 잘 쓰이지 않는 아름다운 토박이 우리말이 많이 나온다. 책의 맨 뒤에〈우리말 찾아보기〉를 실어 어린이들이 찾아보고 이해할 수 있도록 해 놓았다. 조금 아쉬운 점은 뒤에서 우리말의 뜻을 찾아가며 읽으니 이야기의 흐름이 자꾸 끊기게 되므로 읽으면서 금방 알 수 있도록 페이지 밑에 해설을 달아놓으면 더 좋았겠다.

주인공 이름이 '리랑'인 것과 고개 이름이 '아라'인 것, 그리고 아리랑이라는 노래가 생겨나는 부분의 전개가 조금 억지스럽긴 하지만, 이야기 자체로 충분히 재미와 감동을 주고 있다. 다시 한 번 우리 민족과 노래 아리랑을 깊이 생각하는 계기가 되었고 잊혀져가는 정겨운 우리말을 접해보는 좋은 경험이 되었다.
아이들이 읽으면, 뭐라 말로 다 설명할 수 없는 우리 고유의 정서와 '아리랑'가락의 느낌을 가슴에 담을 수 있을 듯 하다.

기억에 남는 구절..'우리 리랑이 불쌍해서, 낮에는 저승에서 일하고, 밤에는 이승으로 와 리랑의 더러운 옷을 빨아 깨끗이 입히고, 저녁밥은 배부르게 감투밥으로 퍼 준다.'.. 어린 리랑이를 두고 떠나는 엄마의 애절한 마음이 잘 나타난다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
건축가 로베르토 - 물구나무 그림책 46 파랑새 그림책 46
니나 레이든 지음, 김경태 옮김 / 주니어파랑새(파랑새어린이) / 2006년 1월
평점 :
장바구니담기


우리가 흔히 생각하는 개미는
부지런하고  야무지고 생활력 강한
작지만 강한 힘을 가진 곤충이다.
'벅스 라이프'의 개미도 그렇고
베르나르 베르베르의 <개미>도 그렇고
동화책 속에 등장하는 다른 개미들도 그렇다.       
 
이 책에 나오는 주인공 개미 로베르토 또한 마찬가지다.
다른 한 가지 점이 있다면
다른 무리들과 동떨어진
고정관념을 완전히 배제한 자신만의 꿈을 가졌고
그것을 이루려고 노력하여
마침내 도달했다는 것이다.
 
첫장을 넘겼을 때는
심스 태백이 생각났다.
<요셉의 작고 낡은 오버코트가..?>와
<옛날 옛날에 파리 한 마리를 꿀꺽 삼킨 할머니가 살았는데요>에서 보았던
페이지 구석구석에 눈길을 주게 만들었던 콜라주 기법의 그림들이  확 눈에 들어왔다.
 
계속 읽어 가는 도중엔 웃음을 금치 못했다.
벼룩만 들끓는 싸구려 여관의 주인도 역시 벼룩..
그 여관에 빈대 붙어 사는 빈대 가족..
안토니아 가우디 등 유명한 건축가의 이름들..
거머리 사업가 로빈..
메뚜기 영화감독 스티븐..등
상황에 맞는 재미있는 말장난과
유명인사들의 이름 인용을 보니
참 실감나고 재미있었다.

다 읽고 나서는
한 편의 위인전을 읽은 듯한 느낌이 들었다.
다른 사람들과는 조금 다른 생각을 하고
어려움을 슬기롭게 이겨나가고
이타적인 생각을 바탕으로 꿈을 이뤄나가고
그의 행적이 다른 사람들의 모범이 되고..
이 모든 면이 아이들에게 귀감이 될만한 것이었다.
 
다만
성공한 개미의 모습에서 약간의 씁쓸함이 느껴진다.
개미의 복장이
일하는 사람의 그것이 아니고
너무나 말끔하게 잘 차려입은 모습이기 때문이다.
이런 설정이 아이들에게 편견을 갖게 하지는 않을까?

무엇보다 놀랄만한 것은
작가 니나 레이든의 성실하고 실험적인 면이다.
어떤 작가들의 경우
자신의 그림풍을 고집하거나
아님 그 틀에서 벗어나지 못하는데
니나 레이든은
독자로 하여금 두 책이 같은 작가의 책이라고 도저히 믿을 수 없을만치
색다른 경험을 주고 있다.
<피가소와 무티스가 만났을 때> 는 원색으로
입체파와 야수파의 두 거장의 그림이 느껴지도록 그려 놓았다.
(참, 우리나라에 출판된 책에는'피가소와 무티스가 만났을 때'라고 되어있는데
     이 책 뒤편의 작가소개에는 '피카소가 무티스를 만났을 때'로 좀 다르게 표기되어 있다
.)

초등 1학년인 아이가 책을 다 읽고
(난 사실 건축가가 되고 싶다고 할 줄 알았는데 의외로..)
"엄마, 나도 그림책 작가가 되고 싶어..어떻게 이렇게 재미있는 동화책을 만들 수 있을까?.."
눈을 말똥말똥 거리며 이야기 한다. 흐뭇!!

재미와 교훈을 동시에 주는 책!
아이들이 이 모든 걸 쭈욱 빨아들였으면 좋겠다.


 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 |다음 다음 | 마지막 마지막