Bridge to Terabithia (Paperback, Movie Tie-in) - 1978 Newbery
캐더린 패터슨 지음 / HarperEntertainment / 2006년 12월
평점 :
장바구니담기


  
독실한 기독교 소설가인 Katherine paterson의 1977년작  ‘Bridge to Terabithia'입니다.
그녀는 1932년 영국인 중국 선교사의 딸로 태어나 일본의 중국침략등 여러 가지 이유로 1950년까지 무려 13차례나 이사를 다니며 중국에 입, 출국을 반복하면서 늘 새로운 지역에서 친구가 거의 없이 외로운 유년시절을 보냈습니다. 이러한 외로움을 달래기 위해 그녀는 글을 쓰기 시작했고 시나리오로 연극에 사용되기도 했습니다. 그 후 미국에서 기독교 교육과 신학을 공부하여 석사학위를 받았고, 본인은 아버지가 그랬던 것처럼 다시 중국 선교를 하려했으나 서양인들에 대한 입국이 받아들여지지 않자 대신 일본에서 수년간 선교사로써 활동했습니다.  이후 장로회 목사님과 결혼 후 네 명의 아이를 낳고 남편의 권유를 받아 1973년부터 본격적으로 소설가로써 활동하기 시작했고 주로 아동과 젊은 성인들을 위한 소설들로 New England Book Award, Newbery Medals 등 수많은 상을 받으며 유명한 작가가 되었습니다. 대표작으로는 뉴베리상을 수상한 이 책과 더불어 The Master Puppeteer, 1975, The Great Gilly Hopkins, 1978. Jacob Have I Loved, 1980. 등이 있습니다.

 10살 Jess 는 누나 2명에 여동생 2명 사이에 샌드위치처럼? 끼여있는 남자 아이로 집안에서 좀 외로울 뿐 아니라 학교에서도 그다지 친구가 많지 않다. 학교에서 휴식시간에 펼쳐지는 달리기 시합에서 5학년 중 최고로 빠른 아이가 되는게 작은 꿈인 그는 매일 달리기 연습을 한다. 어느 날 이웃농장의 낡은 집에 Boyish한 여자아이인 Leslie 가 이사오고 둘은 곧 절친한 친구가 된다. Jess 와 Leslie 는 자기들만의 비밀 공간이 필요하다고 생각했고 개울 건너 나무숲을 Terabithia라 이름을 짓고 자신들이 그곳을 지배하는 왕과 왕비로써 상상의 나래를 펼치는데...

 1977년작으로 꽤 오래된 작품이지만 2007년 동명의 이름으로(한국영화명: 비밀의 숲 테라비시아) 영화화된 것이 흥행에 성공하면서 다시금 주목받게 되었습니다. 하지만 영화와 원작소설은 상당히 차이가 있는데 심지어는 장르조차 달라서 영화는 판타지이지만 원작소설은 판타지가 아니라 일종의 성장소설입니다. 사실 소설은 영화에 비교하여 재미적인 부분에서는 약간 기대에 못미치는 작품이었습니다. 더욱이 저처럼 나름 화려한 비주얼의 판타지요소가 풍부했던 영화를 먼저 본 사람이라면 다소 밋밋해보이는 소설속 사건묘사 및 전개에 실망할 수도 있습니다. 하지만 소설의 깊이는 영화 그 이상입니다. 저자는 인터뷰에서 소설의 내용과 비슷하게 저자의 실제 아들 David가 절친한 친구인 Lisa가 낙뢰로 허무하게 죽는 큰 불행을 당하면서 그 아들을 위해 이 소설을 썼고, 의미 없어 보이는 죽음 속에서도 특별한 의미를 찾아보고자 하는 노력이 담겨있다고 말했습니다. 아이들을 위한 여느 소설들에서 보기 드문 ‘죽음’이라는 어려운 주제를 통해 아이들에게 의미있는 메시지를 성공적으로 전달하면서 그 작품성을 인정받은 것 같습니다. 좋은 작품인데 보실려면 꼭 영화를 보시기 전에 읽어 보시실!

(영어는, 다소 등장하는 구어체와 줄임말, 속어등이 익숙치않아 초반에 약간 고생할 수는 있지만 전반적으로 무난한 편입니다.)




★★★ 

* 별표는 순수하게 책이 얼마나 어려운 영어로 쓰여졌나를 의미합니다 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(14)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
I Am the Messenger (Paperback)
마커스 주삭 지음 / Alfred a Knopf Inc / 2006년 5월
평점 :
장바구니담기


 

 

 ‘The Book Thief’ 를 쓴, ‘문학천재’라 불리는 30대의 젊은 작가 Markus Zusak 의 2002년도 작품 ‘I am the Messenger’입니다. (작가에 대한 소개는 ‘The Book Thief’ 마이리뷰에 자세히 나와있으니 필요하신 분은 읽어보시기 바랍니다.) 

이 작품은 2002년 출간되었는데 ‘The Book Thief’ 보다는 작품성이나 흥행성면에서 비교적 덜 각광을 받았고 그래서 그런지 한국어 번역본이 없어서 우리나라에는 널리 알려져 있는편은 아닙니다. 하지만 2003년에 Children’s Book Council가 수여한 Book of the Year Award를 시작으로 2006년에 ALA(American library association)이 주는 Michael L. Printz award까지 모두 4개의 상을 받은 나름 수작으로 이 후 2006년에 출판된 ‘The Book Thief’ 와 함께 그의 대표작이라 말할수 있습니다.


 지극히 평범한 Ed Kennedy 는 미성년 택시운전사로 딱히 특별한 꿈도 미래에 대한 포부도 없다. 두 누이는 결혼에서 다른 도시로 떠났고 남동생은 대학에 갔지만 자신은 아직 태어나서 자란 소박한 이 도시를 떠나본 적도 없고 늘 어머니에게 ‘useless’라는 욕을 얻어먹고 산다. 매주 친구들과 모여 카드놀이를 하고, 되는대로 하루하루를 살아가는 그가 어느 날 우연히 얼떨결에 은행강도를 잡게되고 그 이후 자신의 우편함에 알 수 없는 메시지가 적힌 카드(다이아몬드 에이스) 한 장이 도착한다. 그 때부터 Ed 는 본인이 원하든, 원치않든 messenger로서 크고 작은 미션을 수행한는 삶을 시작하는데,.. 과연 그 messege들은 어떤 내용이고 누가 보내는 걸까?... 


 마커스 주삭의 ‘Book Thief’를 인상깊게 읽은 저로써는 이번 작품에 기대가 컸습니다.
흥미로운 전개와 독창적인 소재로 초반부를 재미있게 읽다가 중반이후 약간은 개연성이 떨어지는 이야기전개가 가끔 나오면서 좀 지루했던 부분도 없진 않았지만 누구도 상상할 수 없을 것같은 반전이 있는 결말에 흐뭇한 감동으로 책을 덮었습니다.  ‘The Book Thief’에서 이야기의 화자를 Death 그 자체로 선정하면서 창의적인 시도를 보여줬는데 개인적으로는 이 책에서 나타난, 기존의 소설의 틀을 깨는 신선한 도전이 더 성공적이었다고 말하고 싶습니다. 그게 뭔지는 당연히 밝히면 안되겠죠. 궁금하시면 직접 읽어보시길!


Sometimes people are beautiful,
Not in looks
Not in what they say
Just in what they are.

- 본문 중에서 -  **  사실은 소설의 마지막 문장이 가장 맘에 들지만,  앞으로 읽으실 분들을 위해~**


★★★★
* 별표는 순수하게 책이 얼마나 어려운 영어로 쓰여졌나를 의미합니다 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
Wall-E (Paperback)
RH Disney / Disney Books for Young Readers / 2008년 5월
평점 :
품절


짧지만 강한 인상을 주는 작품! 꼭 영화도 같이보시실바랍니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
Snow Crash (Paperback)
닐 스티븐슨 지음 / Spectra / 2000년 5월
평점 :
장바구니담기


수십년전에 이같은 상상을 했다는게 놀라울 따름입니다. !!

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
I Am the Messenger (Paperback)
마커스 주삭 지음 / Alfred a Knopf Inc / 2006년 5월
평점 :
장바구니담기


역시 천재작가 마커스주삭의 작품입니다. 강추!

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo