처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 |다음 다음 | 마지막 마지막
정의론
존 롤즈 지음, 황경식 옮김 / 이학사 / 2003년 3월
평점 :
장바구니담기


번역자가 번역을 잘해야지 문맥에 맞지도 않는 번역이 많음. 번역후 감수안함?

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
노예의 길 자유주의 시리즈 80
프리드리히 A. 하이에크 지음, 김이석 옮김 / 자유기업원 / 2024년 3월
평점 :
장바구니담기


번역자는 민족사회주의와 사회주의를 동일시하는 문체로 번역함으로써 하이에크가 사회주의를 혐오했다는 인상을 풍기는 번역을 하고있다. 이는 하이에크를 심하게 오독케 만듦으로서 독자는 번역자의 의도가 궁금해진다

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
번영은 자유주의로부터 나남신서 1691
김이석 지음 / 나남출판 / 2013년 6월
평점 :
장바구니담기


하이에크의 『노예의 길』을 복지국가 일반에 대한 반대 교리로 읽는 해석은, 그가 경고한 사고방식을 오히려 반복한다. 하이에크가 비판한 것은 국가 개입 그 자체가 아니라, 비판과 수정이 불가능한 전면적 설계의

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
번영은 자유주의로부터 나남신서 1691
김이석 지음 / 나남출판 / 2013년 6월
평점 :
장바구니담기


현재의 쿠팡사태를 보고도 자유주의를 주장할수 있는지 의문이 든다. 하이에크의 노예의길과 포퍼의 닫힌사회를 생각할때 과연 문재인정부가 윤석렬정부에 비해 비판을 받아야할 하등의 이유가 없다. 누가 과연 열린사회의 적인가?

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
순수이성비판 1 - 평범하고 정확한 우리말 새번역
임마누엘 칸트 지음, 코디정 옮김 / 이소노미아 / 2025년 11월
평점 :
장바구니담기


책 받아서 한페이지씩 천천히 일고있습니다. 제본과 관련하여 느낀점은 워크북처럼 느껴집니다. 장단점이 있으나 일단 책의 제본이 약합니다. 2권의 제본은 어떻게 하실지 잘 판단바라며 나중에는 1,2권 합본하여 하드커버 양장본으로 출간하여주시면 또 구매하겠습니다. 감사합니다

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 |다음 다음 | 마지막 마지막