오페라의 유령
가스통 르루 지음, 최인자 옮김 / 문학동네 / 2001년 10월
평점 :
장바구니담기


오페라의 유령 뮤지컬로도 성공했고 소설로도 성공한 대작. 그래서 한번쯤 접해보지 않은 독자에게 손을 가게 하는 작품. 그런데, 도입부의 많은 등장인물과 우리나라의 아닌 명칭, 이름관계로 누가 누군지 많이 헤갈리는 작품. 역시 우리나라의 소설이 아니라서... 아님 번역의 문제점인지 그렇게 시작된 읽기에서 중반으로 넘어가면서 실재 유령이 존재하는지 아님 작은 오페라하우스 공간에서 만들어진 누구의 장난인지 기자가 써내려가는 필체로 흥미진진하게 엮어나간다. 책을 끝마쳤을때 다가오는 아련한 사랑이야기. 그리고, 얼굴의 누추로 인하여 재능을 소모해 버린 이야기 등 슬프면서도 사랑이 묻어나오는 이야기.. 그런데 노틀담의 곱추가 생각나는 이유는?


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo