앙대 앙~대 코패니즈 한자어 1 - 영상번역가가 쓴 앙대 앙~대 코패니즈 한자어 1
이빈 지음 / 하움출판사 / 2021년 9월
평점 :
장바구니담기



일본어 중급자부터 일본어 통번역 등 일본어를 업으로 삼고 있는 모든 분들에게 필독을 추천하고 싶은 책입니다. 일본어 오역 사전이라고 불러도 될 만큼 각종 다양한 오역을 총망라한 책입니다. 15년간 영상 번역을 하시면서 오역 사례를 전부 꼼꼼하게 메모해 두셨다고 하니 정말 대단한 분입니다. 코패니즈 한자어 다음으로는 메모 관련 자기계발서를 쓰셔도 될 것 같습니다.

이 책의 구성을 보면 기본적으로 먼저 문제를 풀어보도록 되어 있습니다. 익숙한 표현들이 많이 나와서 아는 것 같지만 연필 들고 풀자고 하니 막힙니다.




문제를 풀고 나면 괄호 안에 들어갈 모범 답안과 그에 대한 해설, 오역 사례가 자세히 설명되어 있습니다.


정말 한 단어, 한 구절, 한 문장을 깊이 고민하고 천착하지 않으면 결코 나올 수 없는 주옥 같은 자료들입니다.

언어를 배운다는 것은 다시 사는 것이라고도 하지요. 많은 외국어가 있지만 한국어와 어순, 한자, 관용어까지 많은 비슷한 부분을 공유하는 일본어는 더욱 미묘하게 틀리기가 쉬운 것 같습니다. 타 서양권 언어들보다 접근성도 좋고 쉽게도 느껴지고 잘하는 사람이 수백 만 명 되는 것 같지만 '정말' 잘하는 사람은 의외로 많지 않은 것 같습니다. 게다가 풍전등화 같은 양국 관계로 인해 어구 하나하나에 따라서도 국민들이 쉬이 흥분하기도 하지요.

'코패니즈 한자어'에 초점이 맞춰져 있지만 일본어 전반에 대한 오역 사례를 다루고 있습니다. 따로 공부하지 않으면 정말 '지어서' 쓰기 쉬운 언어가 일본어인 것 같습니다. 이렇게 별도로 공부를 하고 계속 새로운 시선으로 보지 않으면 어느새 저도 모르게 익숙해진 대로 틀리게 쓰고 있을 수도 있습니다.

또 원어민 음성 파일까지 제공해 주니 쉐도우하고 여기 나온 양질의 문장들을 통으로 암기해버리면 일본어 천재가 될 것 같다는 생각도 듭니다.

정말 일본어 관련 책 중 평생 가져갈 책으로 두 권을 꼽자면 단연 이빈 저자님의 이 작품과 노란 책으로 알려진 <일본어 통번역 사전>을 꼽겠습니다. 이 두 권을 달달 외우고 싶네요.

※ 출판사로부터 도서를 제공받아 읽고 작성한 후기입니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo