패배 히로인이 너무 많아! @comic 1
이타치 지음, 이미기무루 그림, 아마모리 타키비 원작 / 재담 / 2026년 1월
평점 :
장바구니담기


일본 작품 번역하면서 어거지로 한국식으로 호칭 바꾸려고 하지 말았으면 하네요

소설쪽 번역은 야나미양이라고 확실하게 번역을 해서 주인공의 캐릭터성을 표현하며 특히 일본 서브컬쳐에서 호칭 변화로 거리감 표현하는 에피소드들이 많아 확실하게 살렸던데

코믹판 번역은 이미 뭐 거리감 따위 없이 여자에게 굉장히 익숙한듯한 모양새의 호칭인 야나미양을 야나미라고 번역한거나 말투에서 테토남 저리 가라 수준의 번역으로 원작에서는 거리감 느끼게 하는 주인공의 말투들은 다 사라져서 번역하는 인간의 자질을 궁금하게 만드는 원작 능욕 수준의 처참함에 1권 산 건 아까워서 소장하겠지만 2권 이후로는 구매 할 일 없게 만드는 특히 소설 출간했던 출판사가 아니기에 불안하게 만들더니 정말 적중하기에 재담출판사라는 곳에서 나오는 작품들은 거르게 만드는 맛보기 역할을 톡톡히 한 작품이였습니다

초판 굿즈 넣을 돈으로 번역가나 멀쩡한 인간 쓰고 번역이나 멀쩡히 하세요

초판 굿즈 없어도 좋으니깐 말이죠

6300원짜리 쓰레기 사게 만드는 출판사에 대한 악의만 생기게 하네요

그리고 랩핑 어떤 방식으로 했길래 책 다 구겨져서 오게 만드는지 모르겠습니다

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo