나쁜 책 무서운 그림책 1
미야베 미유키 지음, 이기웅 옮김, 요시다 히사노리 그림, 히가시 마사오 감수 / 박하 / 2015년 8월
평점 :
절판


이 동화책 시리즈가 번역되었다는 것에 깜짝 놀랐다. 그리고 바로 우려심이 들었다. 원서를 직접 보신 분은 아시겠지만, 판형부터 글자크기, 페이지의 양 모두 일반 동화책과 똑같다. 다만 내용만 엽기(?)적일뿐이다. 동화책이긴 한데 7세 미만의 아이들이 보기엔 경기를 일으킬 수 있는....아니, 그보다 아이의 엄마들이 거품 물고 출판사에 항의를 일으킬 수 있을 소지가 크다.

이 시리즈에 참여한 작가진 중에 미야베 미유키나 온다 리쿠 같은 인기작가가 있다는 이유만으로 작가덕 좀 볼까 하여 덜컥 번역 출판한 게 아니길 바란다. 무엇보다 이 책들이 아동 도서 코너에 깔리지 않기를 더 바란다. (그러나 출판사가 적극적으로 대형서점들을 돌며 책의 위치를 지정해주지 않는 이상 책내용에 일일이 관심두지 않는 서점 직원들이라면 별 생각없이 아동 도서란에 이 시리즈를 배치할 게 분명하다.)

지금은 얼마나 완화되었는지 몰라도 몇년전까지만 해도 동화책에 대한 검열이 꽤 엄격했다. 모 그림책은 칼라가 전혀 없는 흑백 그림책인데다 내용도 어린이들에게 부적절한 블랙코미디라는 이유로 전량회수 되었다. 얼마 전에는 천재 시인이라고 불리는 한 초등학생이 잔혹한 내용의 시 한 편을 쓴 것이 트집 잡혀 역시 전량 회수되었다. (내용의 소재나 해당 학생의 재능에 대한 평가는 거두절미하더라도, 표현의 자유에 제재를 받았다는 사실만큼은 명백하다.)

아이들이 좀 어둡고 부조리한 현실의 내용을 미리 접한다고 해서 정서에 얼마나 깊은 상처를 받는지 신경전문의가 아니어서 모르겠으나, 오랜 세월부터 아이들은 `공포`를 원천으로 하는 이야기를 들으며 더 많은 상상력을 길러왔다. 그림과 페로의 동화는 기실 얼마나 잔혹한가. 멀리 갈 것도 없이 한국의 전래동화는 호랑이가 가장 큰 공포의 원천이었으며 또한 그 호랑이를 도살하는 잔혹함으로 이야기를 반복 재생해냈다.

사실 이 시리즈는 미야베 미유키나 온다 리쿠라는 유명세의 작가보다 이 시리즈를 기획한 히가시 마사오라는 인물이 좀더 조명되어져야 한다. 히가시 마사오는 일본의 공포/괴담 소설의 맥을 이어가는 꽤 영향력 있는 편집자다. 그가 `현대의 괴담 동화를 써보자`고 기획했기 때문에 미야베 미유키나 온다 리쿠 등도 기꺼이 이 시리즈에 참여한 것이다.

동화책인줄 모르고 산 성인 독자는 그 나름대로 황당해할 수 있고, 동화책인 줄 알고 산 어린 독자(를 둔 부모는) 여태껏 접해보지 않은 내용에 당황할 수 있다. 최소한 출판사가 이에 대한 가벼운 경고(?) 정도는 띠지에 둘러주면 좋겠다. 그런 수고를 할 필요도 없이 `이런 책도 있구나`하고 너그러운 독자가 더 많으면 더할 나위 없겠지만.

댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
cookie 2015-08-24 10:04   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
박하 담당자 입니다.
서지 카테고리를 보시면, 보시다시피 소설 / 만화로 카테고리 설정을 하였습니다.
동화책으로는 가지 않도록 하기 위하여 사전 등록을 통하여 방지 하였습니다.
서점 매대에서 또한 동화책으로는 가지 않도록 사전 조치 하였습니다.

독자분께서 우려하시는대로, 동화책 코너로 가서 아이들에게 조금이나마 걱정되는 요소를
줄이기 위하여, 출간전 MD들과의 협의를 통하여 분야 혼동이 없도록
미리 코드를 잡은 것입니다. 그리고, 도서 또한 랩핑된 상태로 발행될 예정이오니,
걱정이 조금이나마 덜해지시기를 바랍니다.

관심 및 우려 감사드립니다.