허클베리 핀의 모험 민음사 세계문학전집 6
마크 트웨인 지음, 김욱동 옮김 / 민음사 / 1998년 8월
평점 :
장바구니담기


허클베리 핀을 어렸을 적 본 만화영화에 기초해서 재밋는 동화라고만 생각했다. 그래서 겁도 없이 원문을 읽을려고 시도했다가 완전히 박살났다. 아... 그 어려운 사투리와 약어들... 그래도 내용이 단순히 동화는 아니었고 재밋어서 제대로 읽어보니 역시 이작품은 어렸을때 본 만화영화가 아니었다.

문학작품에 어울리지 않는 위트와 트인 사고방식, 필체가 있었다. 첫페이지에 이책에서 동기를 찾는자 기소하고 교훈을 찾는자 추방하고 플룻을 찾는자 총살한다는 작가의 멘트처럼 쓸데없이 잡다한 것은 다 떼어버리고 맘껏 자유롭게 쓴 작품이었다.

갱단을 만들려면 선행조건으로 배신할때 가족을 죽여한 한다고 설정하고 가족이 없는 헉이 이에 맞지 않아 가입안시킬려고 하자 자기를 키워주는 아줌마를 죽이기로 약속하고 들어가는 장면 등 정말 어린아이다운 사고를 담아내기도 하고 검둥이 짐을 통해서 그 시대의 인종문제도 외면하지는 않는다.

그렇다고 무거운 건 절대로 아니다. 그는 짐을 검둥이이면서도 남북으로 나뉘어져 사고방식이 대립하고 있던 그 시대분위기에 맞게 백인 헉의 친구로서 인정하고 있다. 무식해서 갖은 인습에 찌는 모습 뒤엔 무지하기때문에 인간적이고 순수한 모습도 있다.

작가는 고답적인 사고를 의문없이 답습하고있는 과부댁같은 백인보다는 짐에게 더 애정을 가지고있는 듯이 느껴지는 것은 나만의 생각일까? 이 책 여기저기엔 정말 끝내주는 블랙코미디가 여러번 나온다. 헉의 거짓말 재간보다 짐이 만들어내는 황당한 사고. 돈한푼 없는 흑인이 나는 800달러짜리 노예고 내 몸을 소유하고있으니까 800달러를 가진 부자라는 짐, 후궁이 몇만명이고 아이가 몇만명인 정신사나운 곳에서 솔로몬은 어떻게 사는 지 모르겠다는 짐.. 난 읽으면 읽을 수록 헉보다 짐이 다 좋아졌다.

또... 어렸을적 저멀리 증기선이 붕웅붕~~~ 아름답고 평화로운 우리의 고향~~~ 이라는 만화주제가처럼 미국에도 아름다운 자연이 있구나...하는 생각이 들어 미국이란 나라의 색다른 면을 본 것도 같았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo