-
-
거미여인의 키스 ㅣ 민음사 세계문학전집 37
마누엘 푸익 지음, 송병선 옮김 / 민음사 / 2000년 6월
평점 :
역시 남미문학이다. 모두다 어쩐다, 어쩐다 해도 민족색, 지역색은 어찌할 수가 없다. 일본문학, 러시아문학, 독일문학, 영국문학, 남미문학, 그리고 설탕물처럼 덜쩍지근한 한국문학... 다 자기나라 색이 있다. 아직 덜깬듯한 몽롱한 오로라색, 남미문학. 게릴라와 동성애자, 이들처럼 안어울리는 것이 있을까? 이성과 합리성, 그리고 인고의 이상주의자인 게릴라와 철저한 비이성, 게으름, 부적응, 이탈 등 지극한 개인주의적 성향의 동성애자.
하긴 게릴라와 동성애자에 대한 정의는 아직 내려지지 않았지만 확실히 동성애자에 대한 비판적 시각은 달라졌다. 난 동성애자는 확실히 Gender가 일그러진 사람이며 상대의 성, 혹은 자신의 성을 똑바로 보지 못한다고 생각했다. 그래서 동성애라는 것은 가학과 피학이라는일그러진 정신의 모습을 모여주기도 한다고. (물론 사랑이라는 것 자체가 일그러진 파괴적 모습을 포함하는 것이지만) 또 동성애자를 표현할때 성적이미지에 데미지를 입은 사람으로 표현된다. 몰리나가 가지고 있는 여성성은 삐뚤어진 '진짜 남성이 보는 여성이미지'다.
마누엘의 생각은 10년전의 동성애자 이미지보다는 훨씬 긍정적으로 보고 있지만 한 인간으로서 다른 사람과는 다르다고 보는 시각에서는 변함이 없는 듯 하다. 이런... 남미문학의 매혹적인 맛에 빠져있다가 또 트집잡아서 흠집내기로 빠져버렸다. 재밋는 책이다. 더이상 소설이 재미없는 요즘에 말이다.