재밌어서 술술 읽히는 경제 교양 수업
박병률 지음 / 메이트북스 / 2020년 4월
평점 :
장바구니담기


이 글에는 스포일러가 포함되어 있습니다.

개인적으로 3장 경제사 부분과 4장에서 책장이 술술 넘어가고 기억에 남았던 부분이 많습니다. 모비 딕으로 바라보게 된 배당의 시작. 영문학도라면 3대 비극(리어 왕, 폭풍의 언덕, 모비 딕)으로 일컫는 멜빌의 모비 딕이라는 작품이 익숙할텐데요. 많은 사람들이 포경선에 투자하고, 포경선의 선장과 선원들은 수익금의 일부를 배당받았다고 합니다. 모비 딕을 통해 미국에 401k 제도가 생긴 것은 아닐까 하는 궁금증이 들기도 했어요.

올더스 헉슬리의 멋진 신세계 작품의 반체제 인사 버나드를 보며 아일랜드라는 영화가 떠올랐습니다. 멋진 신세계에서 컨베이어벨트에서 태어나는 아이들로 아일랜드란 영화에서의 출산이 떠올랐습니다. 육류 가공 공장에서 발견한 컨베이어벨트 시스템, 포드의 일당 5달러 정책 등으로 표준화된 제품을 대량생산, 대량소비하는 포디즘에 대해 잘 기술되어 있습니다.

현대경영학의 아버지라 불리는 피터 드러커는 기업의 최대 자신은 사람이라고 하였습니다. 직원은 자산이고 경영이란 인간에 관한 것이라는 뉴포디즘이 와 닿는 시기입니다.


주52시간 근무제와 최저임금 보장, 열등재, 주세에 대한 이야기가 나와 있어요. 무엇보다 '난장이가 쏘아올린 작은 공'에 언급된 강남 재개발에서 시작된 입주권에 대한 이야기가 요즘 읽어도 많은 생각을 하게 합니다. 난장이 가족은 부동산 거간꾼에게 25만원에 입주권을 팔지만, 시세차익은 개발업자와 부동산업자의 몫이 됩니다. 저소득 입주민들의 고통의 크기는 부동산업자의 부와 비례합니다. 입주권은 그림의 떡이 되지요.

서울시 길음 뉴타운의 경우 원주민과 세입자가 재개발 뒤 재정착한 비율은 17%에 불과한데요. 입주권과 분양권에 관심이 많아 꼼꼼하게 읽어보았습니다. 2021년부터 분양권도 주택 수에 포함됩니다. 분양권의 양도세 부담이 입주권에 비해 높았는데, 내년부터는 분양권과 입주권의 양도세 최고세율이 50%로 동일해집니다. 입주권과 분양권은 정부가 부동산 부양책을 쓰느냐 억제책을 쓰느냐에 따라 적용되는 세법의 차이가 있습니다.


언급된 많은 문학 작품들을 헤아려 보면서 그 속에 담긴 경제 스토리텔링으로 새로운 시각에서 볼 수 있는 책입니다. 어렵지 않게 경제 용어와 상식을 접할 수 있어 추천합니다 :)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
탁상용 1일 5분 일본어 완전정복 (스프링) 탁상용 1일 5분
야마무라 지요 엮음 / 반석출판사 / 2018년 11월
평점 :
장바구니담기


하루에 한 페이지, 딱 5분만 투자하면 일본어 회화를 쉽게 익힐 수 있습니다.

 

책이 탁상용 달력처럼 세워둘 수 있는데요. 너무 너무 앙증맞고 귀여워요! 이 책의 장점은 다음과 같습니다.

                           

책의 장점

1. 세워둘 수 있는 탁상형

2. 꾸준히 공부할 수 있는 데일리 구성

3. 다양한 장면별 구성

4. 일본어 초중급 회화 독학 가능

 
   하루에 이렇게 한 페이지씩 공부할 수 있게 되어있는 일본어 회화 전문서적입니다. 오래 전에 일본어 공부를 하며 일본어 능력시험 2급을 취득했었는데, 그동안 일본어를 쓰지 않아 어휘를 많이 잊어버렸습니다.  데일리로 공부할 일본어 책을 찾으신다면 탁상용 1일 5분 일본어 완전정복을 추천합니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
초보 프리랜서 번역가 일기 - 베테랑 산업 번역가에게 1:1 맞춤 코칭 받기
김민주.박현아 지음 / 세나북스 / 2020년 3월
평점 :
장바구니담기


 

 많은 사람들이 꿈꾸는 프리랜서하면 어떤 직업이 떠오르세요? 저는 프리랜서라고 했을 때 제일 처음 떠오른 직업이 번역가였어요. 재택근무와 디지털 노마드가 가능한 꿈의 직업같은 번역가는 어떻게 되는지 궁금했답니다.


 번역가는 소설, 동화 등 책 번역을 생각했는데 산업 번역가라고 해서 생소했어요. 제품에 들어있는 설명서, 기계 매뉴얼 등을 번역하는 직업이 산업 번역가라고 합니다. 번역가는 프리랜서인데 어떻게 일을 찾아서 하는지, 번역가가 되는 과정은 어떤지 궁금해서 책을 읽어보게 되었어요. 이 책은 작가님들이 실제 겪었던 시행착오를 바탕으로 편지 형식으로 적혀 있어 쭉쭉 읽기 편했어요.


저는 영미소설을 좋아해서 원서와 번역본을 골고루 읽는 편인데, 항상 이 책을 번역하신 분들은 어떻게 번역을 시작하시게 되었을까 궁금했거든요. 책에는 번역가가 되는 방법을 자세히 풀어 놓았습니다. 이력서를 써서 지원하고, 샘플테스트를 보고 번역가로 등록하게 된다고 합니다.

새로운 정보 1. 번역 소프트웨어

번역이란 노트북(하드웨어)만 있으면 워드프로세서 파일 두 개를 띄워놓고 해당 언어를 목표 언어로 바꾸는 것이라고 생각했었습니다. 필요한건 영어 사전이나 유의어, 반의어 사전 정도라고 생각했었는데 번역 소프트웨어가 있었어요. 공고에 선호하는 번역 소프트웨어가 나온다고 합니다. 금액이 50만원~90만원이라 비용에 놀랐어요.



새로운 정보 2. 번역 구인 사이트 프로즈닷컴

프로즈닷컴이라는 프리랜서 번역가들을 위한 온라인 커뮤니티에서 공고를 보고 지원을 한다고 합니다. 해외 사이트라 영어로 되어 있고 번역 언어 쌍을 기입해서 회원가입/등록할 수 있어요.


새로운 정보 3. 번역 프로젝트 프로세스

번역 용어 스타일 가이드란 단어가 생소했어요. 번역가들이 분량을 나눠 맡을 때 전문 용어 통일이 필요하고 어떻게 해야하는지 규칙이 있다는 점이 혼자 일하지만, 함께 일할 수 있는 직업이라는 생각이 들었습니다.





일희일비하지 않는 것. 그때 점장님이 하신 말씀이 프리랜서 번역가인 나에게 꼭 맞는 조언이라는 생각이 들었다. 프리랜서 번역가도 나의 번역을 파는 자영업자나 다름없다. 찾는 사람이 없다고 조급해하며 장사를 접기보다는, 언젠가, 누군가는 찾아줄 것이라는 믿음으로 번역 스킬을 다듬거나, 오지 않으면 오게 하겠다는 마음으로 적극적인 홍보를 하는 뚝심이 필요하다. - P220

한 회사에 종속된 게 아니니까 자유롭게 일할 수 있지만, 그만큼 안정성도 적은 직업. 내가 직접 이 길을 가겠다고 선택해놓고, 번역회사에 왜 일을 안 주냐고 따지는 건 말이 안 되는 일이지. 번역회사에 일을 맡겨놓은 건 아니니까…. 마음을 비우고 이력서나 돌려야겠다. 합격한 회사가 하나라도 늘어나면 일이 들어올 확률이 늘어날 테니까! - P216


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
투에이스의 부동산 절세의 기술 - 양도세, 종합소득세, 법인투자, 임대사업자까지 한 권으로 끝내는 세금 필독서, 전면개정판
김동우 지음, 송희창 감수 / 지혜로 / 2019년 5월
평점 :
구판절판


절세의 노하우가 담긴 백과사전, 이 책을 한 마디로 표현하자면 위와 같습니다. 투에이스님은 부동산 절세의 세종대왕님, 부동산 절세의 기술 책은 절세의 훈민정음 아니겠어요?! 이 책은 개정판이 나올 때마다 꼭 찾아봐야하는 백과사전같은 존재입니다. 이 책 한 권만 있으면 든든합니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
샤론쌤의 뽀대나는 영어 : 발음을 부탁해 - 영어의 기본소리
샤론 강 지음 / 아마존북스 / 2015년 8월
평점 :
품절


지금까지 이런 책은 없었습니다. 이 책은 대한민국 모든 국민이 소장해야 하는 영어발음 교과서입니다. 영어와 영어교육을 전공했는데 자가진단테스트를 하고 충격에 빠졌다가 매일 샤론선생님 영상과 책으로 공부하는 재미로 하고 있습니다. 영어를 공부하는 분이라면 꼭꼭 보세요!!!

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo