-
-
주석 달린 허클베리 핀 - 마크 트웨인의 <허클베리 핀의 모험> 깊이 읽기 ㅣ 주석 달린 시리즈 (현대문학) 1
마크 트웨인 지음, 마이클 패트릭 히언 엮음, 박중서 옮김 / 현대문학 / 2010년 12월
평점 :
절판
연초 올해 계획 중 하나는 ‘고전읽기’였다. 갖가지 세계문학전집들 중 무엇을 골라 읽을까 고민하던 중, <주석 달린 허클베리 핀>이 마음을 끌었다. 그 계획의 첫 책치고는 상당한 분량의 책이긴 했지만, ‘이왕 하기로 한 거, 이쯤은 되어야지!’ 생각했다.
어릴 적 소년소녀명작전집 등에서 다이제스트판으로 보았거나 일요일, TV 만화를 본 것 말고 제대로 <허클베리 핀의 모험>을 읽은 적이 없었던 터라, 완역판 중에서 이 책을 고른 건 잘한 일이라는 생각이다. 기존의 완역판들과 달리, 당시 흑인의 비속어 등을 그대로 살려 번역했다는 점도 마음에 들었다.(기존의 완역판들에서 똑같은 오역이 되풀이 되었다는 것을 알고 보니 더욱.)
새롭게 읽은 헉 핀과 노예 짐의 생애 최고의 모험담도 즐거웠지만, 본문보다 더 긴 주석을 통해 얻을 수 있는 작품에 관한 지식들(가령 ‘허클베리’가 우리나라 산앵두와 비슷한 블루베리 종류라는 것, 트웨인의 생애에 관한 것 등)도 이 책을 읽는 또 하나의 즐거움이었다.
책장에 꽂아두고 두고두고 꺼내 읽는 것은 물론, 대를 물려 읽고 싶은 ‘좋은 책’을 만났다.