나이트 매니저 1
존 르 카레 지음, 유소영 옮김 / 알에이치코리아(RHK) / 2016년 4월
평점 :
장바구니담기


71p, 영국식피시앤드치프스 1인분 에서 번역문제를 확실히 알았다. 완역이 아닌 일본판 통한 중역인가? 번역이 심하긴 심하다.

10p 부터 나오는 인칭앞에 *헤어*는 독일어 herr 로서 영어의 mister에 해당한다. 해석이 없어서 계속 머리카락, 가발 생각이 나서 신경쓰였다

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo