-
-
어린 왕자 (일본어 + 한국어) ㅣ 손끝으로 채우는 일본어 필사 시리즈 2
앙투안 드 생텍쥐페리 지음, 오다윤 옮김 / 세나북스 / 2024년 8월
평점 :
어린왕자는 명문장이 많아서 미디어에 많이 노출된 작품이기도 하고 많은 분들이 저자명까지 알고 계시는 작품이잖아요. 저 역시 어린시절부터 어린왕자를 무척 좋아했어요. 못해도 10번은 보지 않았을까 싶을만큼 많이 봤었는데요. 성인이 된 이후로는 제가 좋아하는 책으로 영어공부를 하고 싶어서 원서로도 여러번 읽은 작품이기도 하구요. 어린왕자는 300개의 언어로 번역이 되어있다고 하잖아요. 그래서인지 제 친구의 경우에는 스페인어를 공부할 때 어린왕자 책을 많이 봤다고 하더라구요. 저는 요즘 일본어 공부 차원에서 어린왕자를 다시 보기 시작했습니다. 그냥 책을 읽기만 하면서 공부하면 흥미가 좀 떨어질 수도 있잖아요. 그런데 저는 요즘 손끝으로 채우는 일본어 필사 시리즈- 어린왕자와 함께 공부하다보니 필사하는 재미도 아주 쏠쏠하답니다.

손끝으로 채우는 일본어 필사 시리즈- 어린왕자는 좌측페이지 상단에 일본어로 된 본문, 하단에 우리나라 번역본이 수록되어 있어요. 그리고 우측페이지는 필사를 할 수 있는 부분과 본문에서 활용되었던 일본어 표현이 모인 단어장으로 구성되어 있는데요. 구성 자체는 굉장히 심플하지만, 요즘 일본어에 흥미를 서서히 잃어가고 있던 제게 일본어의 흥미를 북돋아주고 있는 책이에요. 또한 필사책이지만 군데군데 예전 어린왕자 책에서부터 봤던 삽화까지 들어있어서 더 풍성한 느낌이에요.

현재 이 책을 2회독 중인데요. 제가 10회독쯤 하게 만들만큼 무척 좋아하던 어린왕자 속 명문장들이 일본어로는 이렇게 번역되는구나 싶어서 처음에는 그냥 읽기만 했고, 2회차인 지금은 필사를 하면서 보는 중이랍니다. 열심히 필사하다보니 일본어 문장이 머릿속에도 마음속에도 쏙쏙 들어와 박히는 느낌도 들구요. 힐링까지 되는 느낌이랍니다.

복잡한 머리를 비워주면서 그 자리를 일본어로 채워주는 느낌이랄까. 일본어 공부도 하면서 동시에 힐링을 할 수 있다니 이만한 일석이조가 또 있을까 싶어요. ㅎㅎ

*출판사를 통해 도서를 무상으로 제공받아 솔직하게 작성된 후기입니다.