-
-
최초의 한입
마스다 미리 지음, 이연희 옮김 / 라미엔느 / 2014년 9월
평점 :
품절
내가
마스다 마리를 처음 만난 건 [여전히 두근거리는 중]이었다.
그녀를
좋아하는 독자들이 그녀의 다음 신간을 기다린다고 할때 대체 어떤 매력이 있어서 일까하고 읽게 된 책이었는데 공감되는 이야기들이 어찌나 많은지
매력적인 작가라 생각했었다.
두
번째로 받아든 마스다 마리의 책 [최초의 한입]
작은
삼각형들과 과하지 않은 여러 컬러로 채운 표지가 마음에 든다.
각
나라마다 음식은 차이가 있으니 ‘이 책은 공감되는 부분은 크지 않겠지?’라는 생각을 하며 책을 펼쳤다.
처음
접해보는 피노, 돈가리콘, 에클레르, 히야시아메, 추하이, 라마 등오 있었지만 코카콜라, 셰이크, 아이스커피, 탄산수, 파르페, 카레,
샤브샤브, 복어등 나에게도 익숙한 음식들이 가득했다. 책을 펼치기 전 공감되는 부분이 크지 않을거라는 건 기우에 그쳤다.
일명
손가락 과자라고 불렀던 돈가리콘-꼬깔콘, 초코렛 먼저 먹었던 기노코노야마-초코송이, 부드러운 밀크케이크-쿠쿠다스(확실하지 않지만 모양이
우리나라의 쿠쿠다스가 아닐까 싶다.) 반으로 쪼개 먹던 소다아이스크림-쌍쌍바.
이렇게
이름은 다르지만 우리나라에서도 볼수 있는 것들이 많았다.
그녀는
그저 자신의 음식에 대한 첫 맛에 대한 이야기를 쓸 뿐인데 그녀의 글을 읽는이에게 ‘맞아 맞아., 나도 그랬었는데’ 하는 공감대를 만드는 기술이
있는것 같다.
케익
위에 딸기를 차지하기 위해 동생만 서로 먹겠다고 했다는 이야기나 어머니와 아버지에 대한 이야기도 솔직하게 이야기 했다. 아마도 그래서 그녀의
글이 더 친근감있고 좋은건지도 모르겠다.

하겐다즈에
대한 글이 기억에 남는다.
그건
그렇고 가게 이름이 마음에 걸렸다.
하겐다즈.
하게(대머리라는
의미)가 뭐람......
머리카락에
콤플렉스가 있는 사람은 이 가게 이름을 들으면 싫어하지 않을까?
지금도
사실 신경 쓰이는 이름이다.
글
뒤에 오는 네컷짜리 만화는 글을 재미나게 해서 좋고 중간중간 ‘추억의 과자’ 코너를 보면서 옛추억을 떠올리게하게 해서
좋았다.
특히
포키(빼빼로)와 소다아이스크림(쌍쌍바)는 어릴적 추억을 되살리게 하는 공감 100배였다.


마스다
마리는 어릴적에 먹었던 것들에 대한 기억을 어쩌면 그렇게 자세하게 기억하고 있을까? 그녀의 기억 속에서 헤엄치다 보니 어릴 적 내가 생각나 자꾸
미소짓게 되는 시간이었다. 다음 책엔 어떤 이야기가 기다리고 있을지 기대된다.