처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 |다음 다음 | 마지막 마지막
[전자책] 하드리아누스 황제의 회상록 1 민음사 세계문학전집 195
마르그리트 유르스나르 지음, 곽광수 옮김 / 민음사 / 2014년 5월
평점 :
장바구니담기


정확한 한국어단어를 선택하지 못하거나 역자가 자의적으로 만든 어색한 형용사 사용 (가령 화해로운, 온화로움 같은 것들)으로 몰입을 방해하는 번역이 문제다.

댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
ㅇㅇ 2024-08-26 09:07   좋아요 0 | 댓글달기 | 수정 | 삭제 | URL
아니 씨발 프랑스어로 어떤 단어가 쓰인 줄도 모르면서 역자 까는 건 무슨 예의임?
 
[전자책] 프랑켄슈타인 문학동네 세계문학전집 94
메리 셸리 / 문학동네 / 2012년 11월
평점 :
장바구니담기


일독을 권함. 이걸 10대가 썼다는 게 놀라움.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
[전자책] [합본] 은하수를 여행하는 히치하이커를 위한 안내서 (전5권)
더글러스 애덤스 지음, 김선형 외 옮김 / 책세상 / 2014년 10월
평점 :
판매중지


암시와 복선을 찾아가는 재미가 있다. 그걸 못 찾아서 작가가 횡설수설한다고 오해하거나 번역 탓을 하는 사람이 많지만 찬찬히 읽어 보면 전혀 그렇지 않다는 것을 알게 될 것이다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
블랙 스완 - 0.1%의 가능성이 모든 것을 바꾼다
나심 니콜라스 탈레브 지음, 차익종 옮김 / 동녘사이언스 / 2008년 10월
평점 :
구판절판


보통 경제분야로 분류되지만 삶의 다양한 국면에 관계되는 문제를 다루는만큼 일종의 철학서로 봐도 무방하다고 본다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
원전으로 읽는 변신이야기 원전으로 읽는 순수고전세계
오비디우스 지음, 천병희 옮김 / 도서출판 숲 / 2005년 3월
평점 :
구판절판


많이 읽히는 책이 따로 있는 것 같지만 이 책이 유일한 원전번역임.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 |다음 다음 | 마지막 마지막