Loading...
알라딘 서재
l
명예의 전당
블로거 베스트셀러
최근 서재글
이달의 당선작
인기태그
북플
l
알라딘 메인
l
국내도서
외국도서
eBook
중고샵
중고매장
커피
음반
DVD
알라딘굿즈
장바구니
주문조회
나의계정
고객센터
서재통합 검색
통합검색
국내도서
외국도서
eBook
알라딘굿즈
온라인중고
중고매장
커피
음반
DVD/BD
-----------
서재검색
서재태그
마이리뷰
마이리스트
마이페이퍼
서재
나의서재
l
전체글보기
보관리스트
구매리스트
방명록
서재브리핑
l
찜한 글
즐겨찾는 서재
내가 남긴 댓글
누군가가 남긴 댓글
먼댓글 브리핑
서재관리
l
나의 정보
카테고리 관리
레이아웃/메뉴
스킨/디자인
친구
오늘의 마이리스트
TTB2 광고설정
방문자 통계
글쓰기
l
리뷰
마이페이퍼
마이리스트
즐겨찾는 서재
l
nyystllad님의 서재
https://blog.aladin.co.kr/767090140
글보기
l
서재브리핑
l
서재관리
l
북플
-
無何有之鄕
리스트
마이리스트
리뷰/페이퍼
리뷰/페이퍼
방명록
2007
8
powered by
aladin
[100자평] 하드리아누스 황제의 회상록 1
l
리뷰/페이퍼
댓글(
1
)
無何有之鄕
(
) l 2018-01-25 21:18
https://blog.aladin.co.kr/767090140/9863528
[eBook]
하드리아누스 황제의 회상록 1
ㅣ
민음사 세계문학전집 195
마르그리트 유르스나르 지음, 곽광수 옮김 / 민음사 / 2014년 5월
평점 :
정확한 한국어단어를 선택하지 못하거나 역자가 자의적으로 만든 어색한 형용사 사용 (가령 화해로운, 온화로움 같은 것들)으로 몰입을 방해하는 번역이 문제다.
댓글(
1
)
먼댓글(
0
)
좋아요(
4
)
좋아요
l
공유하기
트위터
페이스북
프린트 하기
E-mail로 보내기
l
찜하기
l
ThanksTo
ㅇㅇ
2024-08-26 09:07
좋아요
0
|
댓글달기
|
수정
|
삭제
|
URL
아니 씨발 프랑스어로 어떤 단어가 쓰인 줄도 모르면서 역자 까는 건 무슨 예의임?
아니 씨발 프랑스어로 어떤 단어가 쓰인 줄도 모르면서 역자 까는 건 무슨 예의임?
소셜 링크 설정
트위터 계정을 알라딘 소셜링크로 설정하시면 알라딘에서 제공하는
상품정보와 나의 서재글을 내 트위터에 편리하게 보낼 수 있습니다.
소셜 링크 설정
페이스북 계정을 알라딘 소셜 링크로 설정하시면 알라딘에서
제공하는 상품정보와 나의 서재글을 내 페이스북에
편리하게 보낼 수 있습니다.
서재지수
: 144점
마이리뷰:
6
편
마이리스트:
0
편
마이페이퍼:
0
편
오늘 0, 총 23 방문
오늘의 마이리스트
선택된 마이리스트가 없습니다.
최근 댓글
아니 씨발 프랑스어로 ..
먼댓글 (트랙백)
Loading....