인생주식 10가지 황금법칙
피터 세일런 지음, 김상우 옮김 / 부크온(부크홀릭) / 2020년 7월
평점 :
장바구니담기


이 책에서 ‘commidity‘는 ‘원자재‘라는 뜻으로 쓰였다. 그런데 이를 ‘원자재‘라고 번역하지 않고 ‘상품‘이라고 번역한 것은 유감이다. 저자는 투자해서는 안될 주식 몇 가지 중의 하나로 commodity 생산기업을 들었는데 이를 상품으로 번역을 해버린 것이다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo