신의 축복이 있기를, 로즈워터 씨
커트 보네거트 지음, 김한영 옮김 / 문학동네 / 2010년 3월
평점 :
장바구니담기


사실 작가의 소설은 미국인이 아니면 공감하기 쉽지 않거나, 웃기 어려운 부분도 많은 것 같다. 그럼에도 능청스러우면서 날카로운 풍자에 빠져들 수밖에 없다. 신의 축복이 있기를 커트 보네거트.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
누만시아.사기꾼 페드로 책세상문고 세계문학 13
미겔 데 세르반테스 지음, 김선욱 옮김 / 책세상 / 2004년 1월
평점 :
장바구니담기


16~17세기의 희곡이니만큼 어느 정도 접어주는 것이 좋겠다. 요즘 기준으로 본다면 결코 볼만한 희곡은 아닐 것이다. 그럼에도 <돈 키호테>가 아닌 세르반테스의 작품을 읽는 것은 의미 있다!

댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
-_- 2014-08-29 00:14   좋아요 0 | 댓글달기 | 수정 | 삭제 | URL
16-17세기의 희곡이니 어느정도 접어주자는 말이 하도 어처구니 없어서 한마디 씁니다. 바로 그때가 인류 역사상 최고의 희곡들이 쏟아져나오던 때입니다. 셰익스피어가 그 시대 사람이예요. 세르반테스와 완전히 동시대였고, 심지어 두사람은 같은 날 죽었습니다. 모든 예술이 그렇지만, 특히 문학작품에 대해서 옛날것이 지금것보다 수준이 떨어진다고 혹시 생각해서 하신 소리라면, 이제부터라도 좀 착각을 바로 잡으셔야겠습니다. 어디가서 무식하다는 소리듣기 딱 좋습니다. 셰익스피어는 말할 것도 없고, 수천년 전의 고대 그리스 비극에만 비교해봐도 현대의 희곡작품들은 그냥 종이뭉치에 불과합니다. 아니 비교 자체가 불가할 정도라 봐야죠.

정신 2014-08-29 07:50   좋아요 0 | URL
잘 읽어봤습니다. 다소 무례하고 편협한 내용이었지만, 고전을 사랑하는 마음이라고 여기며 넘어가려 합니다. 고전도 좋지만 현대에도 좋은 작품들이 많으니, 주위에서 추천 받아 읽기 바랍니다.
 
책의 역사 : 문자에서 텍스트로 시공 디스커버리 총서 100
브뤼노 블라셀 지음, 권명희 옮김 / 시공사 / 1999년 5월
평점 :
품절


너무 자세해서 문제라고 해야 하나. 정말 책이 어떻게 누구에 의해서 어떤 유통 구조로 등등 사료를 바탕으로 만들어진 책이다. 시공 디스커버리 시리즈가 그렇지만 화보를 보는 것만으로 만족한다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
기상천외한 헨리 슈거 이야기
로알드 달 지음, 권민정 옮김 / 강 / 2006년 9월
평점 :
품절


이야기꾼이라는 통속적이면서도 고귀한 타이틀에 가장 어울리는 작가다. 이 소설집은 로알드의 첫 작품과 소설가가 되기까지의 이야기도 실려 있다. 소설보다 이야기를 읽고 싶다면 달을 찾아라. 후회없을 것이다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
누가 후계자를 죽였는가
이스마일 카다레 지음, 이창실 옮김 / 문학동네 / 2008년 2월
평점 :
장바구니담기


죽음이 가져오는 소설적 매력을 잘 끄집어내는 작가다. 독재국가의 후계자를 둘러싼 죽음을 소재로 한 이 장편은 살인 미스터리를 축으로 등장인물의 내적 혼란과 공포를 스멀스멀 풀어낸다. 읽기 바란다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo