미국식 영작문 수업 - 미국 대학생의 글쓰기를 지도한 한국인의, 토종 한국인을 위한 가장 체계적인 영작문 공부법 미국식 영작문 수업
최정숙 지음 / 동양북스(동양문고) / 2020년 2월
평점 :
구판절판


영어와 한국어는 확실히 다르다.
생각하는 사고 체계 자체가 다르기 때문에, 같은 내용을 문장으로 글로 쓰더라도 다른 형태가 나온다.
이걸 공부를 하고 또 하고 해도 사실 우리가 영어식 문장 쓰기에 익숙해지기가 정말 어렵다.
가주어 진주어 구문에 대해서 모르는 건 아니지만,
문장을 쓸 때 우리는 가주어 문장을 활용을 잘 하지 않으니까.
남이 쓴 것을 해석은 잘 하지만, 작문이 안 된다.
영어식 작문을 잘 안하니까.

그런 가운데 만나보게 된 이 책은 영작을 어떤 식으로 영어만의 맛을 살리면서 할 수 있는지 알려준다.
이 책을 영어 초보자가 활용할 수 있으리라는 생각은 잘 들지 않는다.
영어를 해보다가 어느순간 내가 쓰는 문장이 마음에 안 들고
남이 쓴 것을 참고하면서 쓰고 있는 나를 만난 사람이라면,
영어를 써보다가 도대체가 맛을 살리면서 쓰는 걸 못하겠는 사람이라면
이 책을 꼭 보기를 권한다.

[미국식 영작문 수업]에서는 영문법을 설명한다거나 하지는 않는다.
다만 익히 알고 있으리라는 생각하는 표현을 도치구문이나 분사구문을 사용해서 수려하게 만들어내는 법을 알려준다.
영어 에세이의 가장 기본이 되는 근거제시형, 세부분석형, 비판공격형 에세이를 분석하면서 영어글의 맛을 알려준다.
그리고 한국인들이 위 유형의 에세이를 영작하면서 잘 틀리는 부분을 콕콕 집어서 말해준다.
그 과정에서 단어들만의 뉘앙스 차이도 알려주기 때문에 너무나 좋았다.

영어를 단순히 쓰는 것은 이미 잘 하지만
한국어를 쓸 때 뉘앙스와 의미를 살려서 쓰는 것같은 느낌이 영어를 쓰면서 전혀 느껴지지 않는가?
그렇다면 이 책이 답이다.
내가 알고 있는 지식을 이리저리 조합하고 매끄럽게 조정해줘서 글 맛이 나는 영작을 하도록 도와줄 것이다.
재미있는 책이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo