어느 운 나쁜 해의 일기
존 쿳시 지음, 왕은철 옮김 / 민음사 / 2009년 9월
평점 :
절판


J.M. 쿳시, 왕은철 엮, [어느 운 나쁜 해의 일기], 민음사, 2009.

상당히 실험적인 작품이다. 그러면서도 매우 흡입력있는 매력적인 작품이다. 말 그대로 두엄지 손가락을 치켜 올릴만한다. J.M.쿳시는 한번 상을 받으면 한 작가에게 두 번 주지 않는 다는 부커상을 2회나 수상한 작가라 한다. 이토록 유명한 작가를 이제껏 몰랐다는 것, 그리고 <추락>, <슬로우 맨>, <엘리자베스 코스텔로>와 같은 그의 역작들을 지금껏 모르고 지낸 것이 너무나 아쉬울 따름이다. <어느 운 나쁜 해의 일기>를 읽고 다른 작품도 찾아 읽어봐야겠다는 생각이 든 것은 비단 나 뿐만아니라 J.M.쿳시의 작품, 어떤 것이라도 한 작품난이라도 읽어 본 모든 이들이 공통적으로 떠올린 생각일 것이다. 정말 실험적인 형식을 취하고 있지만 이토록 흡입력 있고 매력있는 작품은 근래에 찾아볼 수 없었다.
‘어느 운 나쁜 해의 일기’의 형식은 상당히 파격적이다. 본문을 세 부분(때론 두 부분)으로 나누어 개별적인 사건을 진행하기 때문이다. 첫 부분은 작중 인물, 작가인 JC가 쓴 원고, 중간 부분은 작중 화자인 JC의 의식과 그에 관련된 사건, 마지막 부분은 주인공의 타이피스트에 얽힌 글로 이루어져 있다. 페이지마다 이렇게 나뉘어져 있는데 사실 세부분을 동시에 읽어나가기란 여간 어려운 일이 아니었다. 독자의 선택이 필요한 부분이다. 나는 JC가 쓴 부분부터 챕터별로 읽어나갔다. 그리고 타이피스트인 안야의 부분을 읽고 마지막에 원고를 읽었다. 개인적으로 가장 재미있다고 생각한 부분부터 본 것인데 이 세 가지 이야기는 전혀 개별적인 것만은 아니다. 각 이야기와 관련된 것들이 많아서 마치 부조화 속의 조화를 느낄 수 있는 듯하다. 소설에서 이토록 실험적인 방식으로 글을 전개해 나가면서도 그 집중력과 이야기의 흐름을 놓치지 않을 수 있던 이유는 순전히 쿳시의 문장력과 이야기를 끌어나가는 탁월한 능력 덕분이라고 본다. 후대의 작가들에게 이런 방식은 충분히 매력적이지만 그만한 글재주가 없다면 산만한 글이 될 수 밖에 없을 듯해서 쉽게 따라할 것 같지는 않다. 음악에서 이런 형태를 대위법이라고 한다 요한 세바스찬 바흐가 썼던 대위법은 둘 이상의 독립된 선율이나 성부를 동시에 결합시켜 일종의 대화 상태를 구축하는 것을 의미한다고 한다. 이 작품에서는 대위법이 문학적으로 충실하게 실현되어 에세이, JC의 글, 안야의 글이 대화하듯이 아주 적절하게 구현된 소설이라는 평을 내릴 수 있겠다. 읽고 보니 이는 하나의 단선적인 일반 소설에 비해 그 울림과 감동의 폭이 휠씬 깊었다는 점에서 J.M. 쿳시의 이번 실험은 성공적이었다고 생각한다. 이 매력적인 작품에 빠져 보기를 과감히 제안하는 바이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo