싱글맨
크리스토퍼 이셔우드 지음, 조동섭 옮김 / 그책 / 2009년 11월
평점 :
구판절판



사랑에 아파했던 또 다른 이름. 조지.
조지는 우리나라 말로 인생은 60부터 라는 나이를 2년 남긴 58년을 살아온 남자다. 대학에서 학생들을 가르치는 교수직을 하고 있으며 아직 잊지 못할만큼 사랑하는 사람을 잃은지 얼마 안된 가여운 남자다. 그가 사랑했던 사람은 짐. 그렇다. 남자다.
흔히 퀴어 라고 말하는 동성애자. 여기서 퀴어는 '기묘한, 별난, 가짜의, 기분 나쁜'등을 의미한다고 한다( 217페이지 설명) 그 당시에는 게이라는 말이 나타나기 전이라고 한다.


남자와 남자, 여자와 여자, 남자와 여자.
사랑이라는 것이 얼마나 다를까? 이 세부류의 느끼는 사랑들이 정말 다를까? 그런 의문을 가지고 있는 나에게 조지가 들려주는 이야기는 모두 같다는 것이었다.


감정을 굉장히 솔직히 보여주는 조지. 누구에게? 다른 사람이 아닌 독자에게 자신의 감정을 정말 솔직히 보여준다. 그것이 조지를 이해하지 못하는 이웃에 대한 혐오감이든, 강의하면서 생각나는 학생에 대한 생각들, 그리고 짐과 나누었던 사랑, 샬럿과 이야기하는 인생, 그리고 짐이 죽고나서 다시는 생기지 않을것만 같았던 사랑의 흥분된 감정? 그것은 제자 케이를 보면서 느꼈던 조지의 감정이었다. 그리고 조지는 케이에게 어느 한순간 굉장히 솔직해진다. 흔히 말하는 감정에 충실하기. 어제는 없고 나는 지금 현재에 있다는 것을 이야기하는 조지와 케이.
그만큼의 인생을 살아와서 일까? 그 인생동안 많은 것을 경험해봐서 일까? 조지는 케이와 집에서 이야기할때 누구보다도 자신에게 솔직했다. 그 젊은 혈기의 케이보다도.


나는 조지를 보고 그의 삶을 느끼면서 나 자신이 참 부끄러워졌다. 생각보다 자유로운 사고를 가지고 산다고 생각했던 나지만 내가 그어놨던 그 선 외에는 인정하지 않으려는 면을 이 책을 읽으면서 보았기 때문이다. 어쩌면 나는 감정에 솔직하고 충실하게 산다고 하지만 진정으로 그러진 못했었나보다.


책을 읽는 다는 것은 어쩌면 나에게는 다른 인생을 살아보는 그런 경험일 수 있는데... 그런 면에서 조지는 나의 생각을 조금 다르게 만들어 놓았다. 내가 아는 사람들과는 전혀 다른 인생을 살아왔던 조지. 그가 나의 생각을 조금 더 풍성하게 만들어 놓았던 이 책을 번역한 조동섭씨의 말처럼 나도 20년쯤 뒤에 나이 50이 넘고 이 책을 다시보면 지금 보다 더욱더 많이 조지에게 공감하지 않을까 하는 생각을 해본다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo