일본 한시선 - 동아시아 한시의 세계
기태완 지음 / 학아재 / 2020년 1월
평점 :
장바구니담기


본인 취향으로 선별하지말고 고대책 그대로 번역해 출반하라 예를들면 발해 사신 양태사의 시가 ㄷㅇㄹ어있는 경국집을 그대로 번역해야 사료적 가치도 알 수 있고 인용도 할 수 있음
일본 시선집 경국집을 드으로 번역되었으면함
저 책엔 8세기 중업 양듸사의 시가 빠져있음

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo