정민은 철호보다 체중이 10kg이나 더 나가지만 그냥 보기엔 체구가 비슷해 보이다.
 Jeongmin is 10kg heavier than Cheolho, body size looks similar to him.

정민outweighs Cheolho by 10kg, but he looks similar to Cheloho
-er을 붙여서 heavier than ~무겁다‘는 A is heavier than B라고 표현하는 것이 보통이다.
이다. 따라서 A가 B보다 더 무겁다‘는 A is heavier them그어를 직역한 방식이므로 누구나 생각해 낼 수 있으니 heavier than -이그그이 의미를 outweigh 하나로 해결해 보자. Out-이라는 접두사가 보다 더 ....
이 이미를 갖고 있고, 여기에 무게가 나가다‘ 라는 뜻의 동사 weigh를 붙여A outweigh B라고 하면 A가 B보다 더 무겁다‘가 된다. Outweioch는 꼭 목를 비교할 때만 쓰는 동사가 아니다. 어떤 것의 장점(merits)과 단점(demerits)을 비교하면서 그것은 장점이 단점보다 많다‘라고 할 때도 Its merits outweigh its demerits.
 라고 할 수 있다. 또 우선순위에서 더 중요하다고 할 때도 쓸 수 있다. 가령, 고객을 만족 시키는 것이 물건을 많이 파는 것보다 더 중요하다‘는 Keeping customers satisfiedoutweighs selling more.라고 할 수 있다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo