-
-
홍루몽 7
조설근 외 지음, 안의운 외 옮김 / 청계(휴먼필드) / 2007년 1월
평점 :
품절
홍루몽7 - 조설근, 고악
갑자기 그런 느낌이 강하게 든다..
1권부터 골고루 나왔음에도 6권부터가 진짜 중국 봉건사회를 알려주는 핵심이 아닌가 하는.
6권이 흥겹고 즐거운 명절을 나는 모습과 국상시에 나라의 대처와 한 집안의 상이 있을시에 모습들을 두
루 알려주고 있다면
7권은 조금 추잡하고 사람의 악한 면을 많이 보여주는 권같다.
7권의 주 줄거리는 가련의 첩들이기.
뱃속에 아이를 잃고 아픈 후로 한참동안을 아파 누워있는 희봉이 딱하지도 않던가. 상갓집에서 본 조금
은 음란한 여이을 취하지 못해 안달해 결국 파혼까지 시키고 따로 집을 마련해 첩으로 들어앉히는 가련
의 모습이 볼쌍사납다.
희봉에게 조금의 미안함도 없던가..남자들은 다 그랬던가...싶은게 좀 실망이 되었다.
어쩌면 이게 영국부가 망해가는 전조의 한 모습인가 싶기도 하여 가슴이 아파오기도 했다.
이저는 무슨 잘못이란 말인가.
제 억울한 맘 알아주는 이 하나 없이 사방에서 욕을 하고 조여들었으니 어찌 하루하루 살아갈수가 있었
을까. 거기다 태중의 아이까지 잃어버리고 말았으니...
희봉이 짢하고 안됐기도 했지만 이저를 처리하는 과정에 보여준 간악함이 치가 떨릴 지경이었다.
조금만 유하게 마음을 먹어도 좋으련만,,,
하늘에는 예측할 수 없는 풍운이 있고 사람에게는 뜻하지 않은 화복이 있다 라는 속담이 나온다.
이 말이 홍루몽을 정확하게 표현한 말인것 같다.
조금 안타까운 것은
홍루몽에는 한시들이 엄청 많이 나오는데 그냥 한글로 해석된것만 읽는 것보다 한자를 읽고 뜻을 헤아려
볼 수 있으면 더 좋았겠다는 안타까움이 있다