한영 육아 번역기
임현주 지음 / 한겨레출판 / 2026년 4월
평점 :
장바구니담기


2023년 2월 14일의 발렌타인데이.

영국 남자 다니엘은 꿈속에서
침대에 누워 있는 통통한 남자 아기를 발견하고
직감적으로 ❛내 아기❜라 느끼게 된다.

그리고 그날 저녁.
MBC 아나운서 쥬쥬는
발렌타인데이 선물 박스를 건네며
감동의 눈물을 끌썽일 다니엘의 반응을 기대중이다.

임신 테스트기 두 줄을 본 그의 반응은..
❝코로나야?❞

그렇다.
때는 코로나로 몸살을 앓던 시기였던 것이었다..

⠀ ⠀

이 귀여운 에피소드의 주인공은
MBC 임현주 아나운서와 영국 남자 다니엘 튜더.

다니엘의 에세이 《고독한 이방인의 산책》을 매개로
만나게 된 이들의 운명은
결국 부부의 인연으로 이어진다.

⠀ ⠀

이 책은 단순한 육아 에세이라기 보다는
서로 다른 세계에서 온 두 사람이 만나
가족을 이루고
부모라는 정체성을 통과하며 겪는
내면의 변화를 섬세하게 포착한 관찰기다.

각자의 세계를 이해하고
서로의 삶을 자신의 영역 안으로 받아들이는 과정은
결코 쉽지 않아 보인다.

그 과정에서 마음은 끊임없이 재배치되고
육아라는 경험을 통해
그 폭은 더욱 확장된다.

그리고 타인의 세계를 온전히 이해하려는
태로로 연결된다.

⠀ ⠀

한국과 영국이라는
전혀 다른 환경의 두 세계를 오가며
서로의 마음을 독해하는 일.

그리고 부모가 되어
아이들의 마음을 번역하는 일.

그 모든 과정은
마치 서로 다른 언어를 배우는 일처럼
낯설고도 서툴렀을 테다.

어긋나고 이해하지 못하는
순간들이 쌓이지만
그 틈에서
관계는 더욱 깊어진다.

⠀ ⠀

시시포스의 노동같은 끝없는 육아의 시간.

육아는 어쩌면
가장 치열한 오독의 현장인지도 모른다.

서툴고 실수하고
끝내 인간적인 모습을 드러낼 수밖에 없는 시간.

그 시간을 지나며 우리는
아이를 키우는 동시에
자신을 키워가고
타인을 이해하는 법을 배워 나간다.

⠀ ⠀

나에게 맞는 번역은 있을지라도
완벽한 번역은 존재하지 않는다.

《한영 육아 번역기》는
서로를 번역하며 헤쳐나가는
지극히 인간적이고 사랑스런 번역서다.

⠀ ⠀

#한영육아번역기 #임현주 #한겨레출판
#하니포터 #하니포터12기

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo