잃어버린 것들의 책 폴라 데이 앤 나이트 Polar Day & Night
존 코널리 지음, 이진 옮김 / 폴라북스(현대문학) / 2008년 10월
평점 :
장바구니담기


이 책은 간단하게 말하자면,

 

판타지 세계에 떨어진 소년이 모험으로 성장하는 이야기를 다룬 소설이다.

(추가로, 책 자체는 600쪽 정도지만 본편은 441쪽에서 끝나고 그 뒤로 약 160쪽은 작품에 인용된 동화나 환수에 대한 설명이다.)

 

2차 세계대전 배경에, 병으로 엄마를 잃고,

 

아빠는 새 엄마랑 새 아이까지 가지면서 잘 살고,

 

그 모습에 더욱 화가 난 와중에 독일군이 집을 폭격,

 

바로 그 때 정원에서 엄마의 목소리가 들리기에 그곳으로 달려가보니

 

자신이 어느새 판타지 세계에 빠지게 되어, 그곳에서 모험을 한다.

 

다만 그 '판타지 세계'에 떨어지는 게 93쪽까지 가서야 일어나기 때문에

 

요즘 그 흔한 이세계 라이트노벨처럼 전개 빠른 작품을 원한다면 싫어할 수도 있다.

(당장 우리 집에 있는 이세계물 라이트노벨을 펼쳐보니, 18쪽만에 주인공이

사고로 죽고 이세계에서 눈을 뜬다...)

 

하지만 이 작품은 단순한 모험이 아니라 그 모험을 통한 주인공의 '성장'이

 

작품의 핵심이기 때문에, 도입부의 92쪽 분량은 주인공의 심리나

 

가정환경을 이해할 때 매우 중요해서 결코 헛되지 않는다.

 

특히 나는 그 92쪽 분량이 마음에 들었는데,

 

엄마를 잃고, 아빠가 새 엄마랑 잘 살고 있는 모습은 제 3자인 내가 봐도

 

주인공처럼 화가 날 지경이라서, 판타지 세계는 관심도 가지 않고

 

그 가족이 어떻게 될지 궁금해서 계속 읽어댔다.

 

또한 이 작품은 1939년 2차 세계대전이 배경인데,

 

내가 다른 영화, 만화, 소설 등에서는 본 적 없는 전쟁 당시 풍경을

 

한 가족의 어린 아이 시점으로 잘 나타내줬다.

 

이를테면, 나치 독일의 가스 테러를 막기 위해 전 국민이 방독면을 소지했고,

 

이에 따라 어린 아기도 쓸 수 있는 아기용 방독면이 아기 침대에 있었다든지,

 

폭격기가 저공비행해서 건물을 쉽게 조준할 수 없도록

 

쇠사슬을 열기구로 공중에 띄워서, 저공비행하는 전투기가 부딪혀 추락하게끔

 

만들었다든지... 전부 처음 보는 얘기라 신기할 따름이었다.

 

 

그런 2차 대전 설명이 지나가고, 93쪽에 이르면 그 순간부턴

 

왕국, 숲, 늑대인간, 사냥꾼 등이 살고 있는 동화나 신화가 섞인 듯한

 

판타지 세계가 펼쳐지게 되는데, 일단 이 부분은 '잔혹 동화'라 부를만 하다.

 

물론 동화에서도 마녀를 불태워 죽인다든가 하는 잔인한 부분이 많긴 하지만

 

이 작품은 도끼로 목을 썰어서 피가 튀는 묘사는 물론,

 

화살에 맞아서 부들부들 떨리던 몸이, 결국 숨이 끊어지면서 멈칫한다든가

 

누군가 죽고 죽임당하는 묘사에 디테일한 공을 들였다...

 

심지어 현실의 동화가 작중에 더욱 현실적이거나 무섭게 각색되기까지 해서

 

이 소설은 그야말로 '어른들을 위한 동화'라 부를만하다.

 

 

모험은 그야말로 괴물, 사냥꾼, 백마탄 기사, 등이 나타나는 판타지이고

 

판타지 세계의 분위기가 상당히 어둡다보니 주인공이 마음 푹 놓고 지내는

 

순간이 그렇게 많지 않아서 극적 긴장감은 나쁘지 않은 편.

 

또한 주인공 소년 '데이빗'과 동행하는 조력자의 수가 한 명 정도 뿐이라서

 

주인공 캐릭터가 그렇게 많지도 않다.

 

그 덕분에 캐릭터가 너무 많아서 복잡해지는 단점도 없다.

 

 

또한 평범한 소년이었던 주인공이 점점 강해진다는 것이

 

확실히 느껴지면서, 주인공이 '성장'했음을 제대로 느낄 수 있었다.

 

내가 익히 봐온 작품들에선 잠재력이 있다느니, 선택받았다느니 하면서

 

그냥 원래 강하거나 어느 순간 강해져 있는 느낌이었는데

 

이 작품은 정말 소년이 전사로, 어른으로 거듭났다는 것이 느껴져서

 

아주 마음에 들었다.

 

 

결말도 결국 주인공과 그 가족들이 어떻게 됐는지 모두 설명해주면서

 

막을 내리는 깔끔한 형식이었고, 화려한 문체 없이 담담하게 결말을

 

이야기해주니 무척이나 포근한 느낌을 받았다.

 

살면서 읽어본 책 중 결말을 읽으면서 따스함을 느껴본 건 이게 처음이 아닐지...

 

 

 

 

아쉬웠던 점이 있다면,

 

복선이나 반전 같은 게 생각보다 적었다는 것,

 

그리고 작품에 차용된 동화의 양 또한 적다는 건데

 

443쪽부터 끝까지 이어지는 '부록'을 읽어보니 작품에 인용된 동화들은

 

모두 주인공의 과거사, 가정환경, 심리와 연관된 것들로만 선별됐다고 하니

 

그렇게 아쉬울 점은 없고, 비록 작품 속 모험이 내 기대에 미치진 못했지만

 

결말에 이른 주인공의 모습을 보고 마음 속 빈 틈이 채워지는 듯한 기분을 느꼈으니

 

그것으로 만족했다.

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
몬스터 1
우라사와 나오키 지음, 박연 옮김 / 세주문화 / 1996년 6월
평점 :
절판


명작만화라고 익히 들어온 작품. 과연 그 말이 과찬은 아닌지, 병원에서의 정치적 분위기는 의학용어를 제외하면 이해하기 어렵지도 않아서 재밌고, 수수께끼의 살인사건도 의문의 연속! 의학 드라마와 스릴러가 따로 놀지 않고 흥미진진하게 전개된다!

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나와 호랑이님 - Seed Novel
카넬 지음, 영인 그림 / 디앤씨미디어(주)(D&C미디어) / 2010년 12월
평점 :
품절


소재는 한국답고 라노벨스러워서 좋은데, 모에 포인트가 너무 노골적이고 주인공이 로리콘임을 부정하는데 하는 짓이 너무 로리콘이라 공감불가, 맞춤법 오류, 일본 서브컬쳐식 대사, 러브코미디에서 너무 흔히 본 전개 등등... 기대와 달리, 재밌다는 사람이 이상해 보일 정도로 실망했음...

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나와 호랑이님 - Seed Novel
카넬 지음, 영인 그림 / 디앤씨미디어(주)(D&C미디어) / 2010년 12월
평점 :
품절


어... 뭐라고 해야 할까.

 

이 작품은 한 남자가 로리콘이 되어가는 과정을 다룬다.

 

아니, 그런 것치고 남자가 하는 짓이 이미 로리콘이다.

 

로리콘 짓을 하면서 아니라고 우기는... 뭐 그런 내용.

 

작가후기를 보니 아예 그럴 각오로, 누님 취향을 로리 취향으로 돌릴 정도로

 

모에한 글을 쓰겠노라 다짐하며 썼다나 뭐라나...

 

 

소재는 단군 신화를 모티브로 하여,

 

인간이 되지 못한 호랑이를 환웅이 가엾게 여겨

 

인간을 사랑할 기회를 주고,

 

여차저차해서 그 서방님으로 임명된 게 

 

바로 남자 주인공.

 

 

일단, 국산 라노벨을 읽어본 건 이것 포함해서 세 권 뿐인데,

 

판타지를 소재로 하면서 우리나라 국민이라면 누구나 들어봤을

 

'단군신화'를 모티브로 삼았다는 건 정말 한국답다고 생각하며 감탄했다.

 

하지만 그 뿐이다... 이 작품, 재밌다는 평이 많기에 솔직히 기대했는데 엄청 실망했다.

 

(별을 3점 주려다가, 15년도 100자평 보니 1점 준 사람이 둘 보이기에,

나도 기세를 몰아 2점을 줬다.)

 

 

우선 문제는, 전개.

 

그러니까 작품 소재나 스토리야 어찌됐건, 간단하게 말하면

 

'어느 날 인외 미소녀가 주인공을 사랑하게 됐다.

근데 그 주인공에겐 짝사랑하는 여학생이 있어서

그 마음을 받아주기 난처한 상황이다.'

 

대략 이런 포지션인데,

 

이거... 굉~~~~장히 흔하지 않나? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

 

투 러브 트러블도 그렇고, 잘 안 알려진 작품이긴 하지만

 

내가 최근 본 '니트 흡혈귀 에토'란 라노벨도 이런 전개다.

 

 

게다가 뭐, 마침 방학이라서 여기저기 싸돌아다녀도 된다는 시간 설정에다가,

 

부모님이 모두 집 떠나서 온갖 러브코미디 상황이 펼쳐질 동안 집에는 주인공들만 있고,

 

맹목적으로 주인공을 사랑해주는 여자 VS 츤데레 소꿉친구...

 

아- 아- 지긋지긋하다... 너무 식상하다...

 

아니 뭐, 난 이런 인외 미소녀와의 로맨틱 코미디를

 

원래 좋아했기 때문에 식상한 건 둘째치고,

 

문제는 상대가 어린아이라는 것.

 

 

그래, 나이야 4000살 먹은 호랑이겠지.

 

하지만 그건 '합법로리'란 단어를 만든 사람들의 변명이고...

 

작중 속옷이 보인다거나 알몸이 보인다거나 하는 시츄에이션이

 

너무 노골적으로 펼쳐져서 솔직히 역겨움까지 느꼈다...;;

 

 

어린 소녀로 변한 강아지가 쓰다듬어달라고 한다든가,

 

설정상 나이 40대인 요괴가 외모는 10대 후반 수준,

 

큰 가슴의 소꿉친구,

 

동물귀와 꼬리를 가진 호랑이 소녀...

 

(탄식) 나도 물론 모에한 걸 좋아하는데,

 

이건 너무 노골적인 것의 향연이라 오히려 거부감만 든다...

 

물론 덕후에 의한, 덕후를 위한 소설이긴 하지만... 글쎄.

 

왜 난 엉덩이나 브루마를 좋아하는, 평범하고 본능에 솔직한 덕후인데도 이게 싫지...

 

그냥 취향 차이인가...

 

 

보자, 본론으로 돌아가면.

 

남자 주인공은 자기가 로리콘이 아니라고 부정하는데,

 

정작 하는 짓을 보면 그냥 로리콘이다.

 

자기 손이 어린아이 엉덩이나 배에 닿는 걸 신경쓰지도 않고

 

방금 자기를 로리콘이라 매도한 소꿉친구가 아직 집에 있는데도

 

그 어린아이 배를 만지작대는 걸 그만두지 않으며

 

오히려 재밌어한다... 그리고 밥 먹을 때 무릎 위에 앉히는 것도 서슴치 않고...

 

뭐가 로리콘이 아니란 겨...

 

결국 주인공에 대해 전혀 공감할 수 없다...

 

나름 이야기를 이끌어가는 녀석이자, 시점인물인데

 

이토록 공감할 수 없는 녀석이라니... 말 다했네.

 

 

 

게다가 표현이나 전개가 너무 만화스럽고 지나치게 일본 서브컬쳐에 영향을 받았다.

 

'에?' '헤에~?' 같은 대사는 기본이요,

 

'난 절대로 같이 갈 거다'란 말까지 나온다...

 

알다시피, '절대로' 뒤에는 원래 부정문이 쓰인다.

 

하지만 일본은 긍정문에도 '절대로'라고 쓴다.

 

그래서 '절대로 이긴다!' '절대로 간다!'라는 표현은 일본식 표현이고,

 

한글로 쓴다면 긍정문 앞에는 '반드시'를 쓰는 게 옳다.

 

물론 의미상, 이론상으론 '절대로'를 써도 맞지만...

 

부정문 앞에서만 쓰이는 게 우리나라의 현실이다.

 

그러니 이건 문법에 의존했다기보단, 그냥 일본 서브컬쳐를 많이 봐서

 

그 표현이 익는 바람에 실수한 거라고 밖엔 생각할 수 없다.

 

 

 

오타나 맞춤법 오류도 간혹 보이는데,

 

'그런데'를 '그런대'라고 쓰거나

 

'투시'를 '투신'이라고 썼고,

 

'엉덩이를 한 손으로 받치고' 라고 써야 될 걸

 

'엉덩이를 한 손으로 바치고' 라고 썼으며,  

 

'살색이 드러나는' 이라고 써야 될 걸

 

'살색이 들어나는' 이라고 썼다...;;

 

(심지어 하필 저 맞춤법 오류가 다소 외설적인 장면에서 발췌된 게

이 작품의 지긋지긋함을 더해준다...)

 

그리고 17쪽을 보면 주인공이 '내가 이래 뵈도 잘생겼지'라는 말을 하는데,

 

'이래 뵈도'가 아니라 '이래 봬도'가 맞으며,

 

'이래 봬도'란 말부터가 보통 

 

'내가 이렇게 보여도(겉으로는 이렇지만)' 이란 뜻으로 흔히 쓰인다.

 

그러니 저 대사를 풀면 '내가 겉으론 이렇지만 잘생겼어'란 뜻...

 

'나 못생겼지만 잘생겼어'란 소리?

 

문법적으로 맞지도 않은 대사다...;;

 

잘생김은 겉보기로 판단되는 건데 대체 왜 '이래 봬도'를 앞에 붙였지...

 

 

전개도 그냥 평범한 일상에 호랑이 소녀가 끼고,

 

거기에 츤데레 소꿉친구가 끼면서 벌어지는 일...

 

그냥 일상계 러브코미디의 전형이고 큰 갈등도 없어서

 

솔직히 지루했다... 그나마 심각한 전개가 후반부에 나오기는 하나

 

너무 후반부에 나와서 문제고, 1권이라 그런지 그렇게 오래, 심각하게 끌지 않고

 

적당한 선에서 해결해버렸다. 

 

 

주인공 녀석은 마음에 안 들고, 포지션은 흔해빠지고,

 

지나치게 모에를 노린 설정이나 장면은 노골적이라 역겹기까지 하고, 

 

......,

 

다음 권이 이렇게 안 궁금한 책은 처음이거나 오랜만일세...

 

이번에 15권까지 나왔는데,

 

2권? 글쎄. 평생 볼 일 없을 것 같다.   

 


 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
노벨 배틀러 - Novel Engine
보르자 지음, SALT 그림 / 데이즈엔터(주) / 2011년 1월
평점 :
품절


설정, 스토리, 캐릭터, 전개, 주제와 메시지 모두 마음에 들었다. 문제는, 주인공이 미필이고 야구도 모르는 녀석인데 ‘탄피 찾는 심정‘ ‘홈런포만 노리고 풀스윙을 일삼는 1할8분대의 개스히터를 보는 것 같다‘는 묘사가 나옴... 즉, 1인칭 주인공 시점임에도 작가 시점으로 써졌다는 거ㅠㅠ

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo