-
-
서재 결혼 시키기
앤 패디먼 지음, 정영목 옮김 / 지호 / 2002년 10월
평점 :
광고 문구의 서로 다른 기호를 가진 두 사람의 서재를 하나로 합친다..
라는 내용에 얼른 책을 샀다.
음 1장을 보니 확실히 그런 내용이 맞는데, 다만...
이 책은 번역판이고 또한 앤 패디먼이라는 작가는 이 책의 독자를
'서양의 고전+근현대 문학에 대한 지식을 가진자'로
보고 쓴것같다. 책의 20%는 주석이 차지하고 있다...
그래서 읽는 족족 이사람(작가)은 참 많은 책을 읽었구나 하는 것을
느낄수 있다. 왜냐면 그 주석의 대부분이 외국 작가 소개다.
(물론 한국작가는 단 한명도 나오지 않는다.)
이러한 읽기 불편한 점을 넘기고 나면 그래도 좀 볼만한 내용이 나온다.
세상에,
깜짝 이벤트라고 한것이 어느 먼 도시있는 헌책방에 기차를 타고 가는 것
이며, 하루라도 책을 읽지 않으면 불면증이 걸린다나...
그런 두사람의 결혼으로 한 집에 모이게된 책들의 양은 어마어마하다.
그 책들을 한 서재로 모으다보니 생기는 문제점들...
일반인 기준에서는 도서관 처럼 이름순으로 놓는게 맞지 않나?
하는 생각이 제일 먼저 떠오르겠지만
이 부부는 책을 시대별로 놓아야할지 작가별로 놓아야할지 또는
국가구분은 어떻게 할것인지, 등등 여러가지 기준을 내세워 책들을
배열하고 몇날 며칠이 걸린 끝에 서재 결혼시키기를 끝낸다.
물론 그와중에 기준을 놓고 다투다가 난생처음 '이혼 할까' 하고 생각을
했었다고 한다...
그 뒤에도 책이라는 주제를 놓고 수 많은 일들이 일어난다.
책의 보관법, 낙서, 작가, 육아, 상속 등등
독서광들의 책에대한, 책에의한, 책을위한 그런 책이랄까나...
이 책을 보고나면 '역시 나는 평범한 사람이구나' 하는 것을 새삼 느끼게
된다.