피오니
펄 벅 지음, 이지오 옮김 / 길산 / 2009년 8월
평점 :
장바구니담기



삶이 불행하다는 걸 이해하기 전에는 행복해질 수 없는 법이거든
아무것도 기대하지 않으면 사소한 것들에도 기쁨을 느낄수 있는 법이지...

 
피오니
중국에 이민 온 한 유대인 가정에 팔려간 어린 중국 소녀 피오니의 삶과 사랑을 다룬 책이다.

 
유대인 남자를 사랑해 비구니가 될 수 밖에 없었던 중국 소녀 피오니의 가슴아픈 사랑이야기...
그녀를 사랑한다는걸 깨달았으면서도 보낼수 밖에 없었던 데이빗.

어쩌면 이 책은 피오니 보다 데이빗이란 남자의 삶을 네명의 여인을 통해보여준것일지도 모른다 네명의 여인이란 언젠가 자신의 고향으로 돌아갈거라는 희망을 안고 유대인의 유일신인 여호와 그리고 기도속에서 평생을 살았던 어머니, 그 어머니가 정해준 여인 유대인 여자 리아, 데이빗이 사랑한 그리고 결국 결혼해서 삶은 이룬 중국여인 쿠에일란... 그리고 누이처럼 생각했던 하지만 그것이 사랑이란걸 깨달았을땐 이미 늦어버린 어쩌면 데이빗에 있어 정신적으로 안식처가 되어준 여인 피오니 이 네명의 여인들에게 자유로울수 없었던 남자 데이빗...

 
중국문화 와 유대문화 이 두 문화는 차이가 참 크고 어떻해 보면 융합하기가 힘든 문화일지도 모른다 하지만 그 두 문화사이에서  갈들을 해소해주고 이해해 주었던 중국인 이지만 그 중심에서 유대인의 삶을 도와준 피오니... 비록 데이빗을 유대인의 여인 리아와 결혼하지 못하도록 꾀를 부린 피오니 지만 중국여인과 사이에서 낳은 데이빗의 아이들에겐 그들의 뿌리를 잃어버리지 않게 유대인에 대해책을 읽어주고 알려주었던 사려깊은 피오니 또한 그를 사랑하는 방법중 하나였으리라... 

 
책을 읽으면서 속상했던건... 사랑하는 남자를 위해 그 와 그의 가정을 지켜주기 위해 결국 자신을 희생하며 비구니가 될수 밖에 없는 피오니의 삶이였다. 물론 이것도 유대인의 남자를 사랑하는 방법중 하나였을진 모르겠지만...  누구보다도 영특하고 사랑 받을수 있는 피오니가 문화적 차이로 인해 사랑하지도 사랑받지도 못한 삶이 마음이 아팠다.
 

이 책을 읽으면서 중국 역사를 조금은 알게 되었고 유대인의 삶에 대해서도 다시 생각해 보게 되었다 개인적인 생각일지는 모르지만 난.. 유대인의 신앙이 조금은 답답하게 느껴졌다


[피오니] 이 책으로 처음 펄벅이 쓴 책을 접해 봤다.
예전부터 작가 이름은 익히 들었고 [대지] 나 [연인 서태후] 는 읽어보진 않았지만 많이 들어봤고...  그래서 사실 중국인 작가인줄 알았다. 이 책을 읽으면서 펄벅 작가에 대해서도 자세히 알고 싶었고 어떻해 중국에 대해 이렇게 잘 설명할수 있을까 책 읽는 내내 생각했는데 어릴때 중국에서 살았다는 것과 중국에서 결혼했다는 작가의 이력을 보고  궁금증이 조금은 해소되었다. 



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo