번역의 모험 - 원문을 죽여야 원문이 사는 역설의 번역론
이희재 지음 / 교양인 / 2021년 11월
평점 :
장바구니담기


구어체로 매우 편하게 읽히지만 아주 날카로운 통찰을 담은 문장들이 물 흐르듯 이어진다. 번역가뿐 아니라 그냥 한국어 글쓰기를 하는 모든 사람이 읽으면 좋겠는 책이다. (몇몇 비유는 어쩔 수 없이 다소 고리타분하다 ㅠㅠ)

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo