해태 해태
조 메노스키 지음, 박산호 옮김 / 핏북 / 2024년 2월
평점 :
장바구니담기


조 메노스키 지음. 박산호 번역.



난 기아 타이거즈 팬이다. 그 유명한 해태 타이거즈가 기아 타이거즈에 전신이다. 해태제과가 부도만 나지 않고, 영업을 잘했더라면 지금까지도 롯데 자이언츠처럼 해태 타이거즈라는 이름을 가지고 야구를 하고 있을것이다. 나에게 해태는 항상 친근하다. 해태제과가 해태를 아주 친근하게 만들었기 때문이다. 나에게는 친근하고, 귀여운 해태를 조 메노스키 작가는 어떻게 표현했을지 궁금해서 해태 책을 읽어보게 되었다. 해태는 현대에도 인간 가까이 살면서 불이 났을때 우리를 도와주는 신화같은 존재로 표현을 했다. 신화하면 그리스 로마 신화가 있지 않나? 역시나 그리스 로마 신화에 나오는 신들도 한반도에 출현을 하면서 더 이야기에 흥미를 느끼게 해준다. 옛날 신화들의 존재들을 꺼내면서 현재와 어우러져 공상과학소설로 펴낸 조 메노스키 작가에게 감사함을 표현하고 싶다. 조 메노스키 고모에게도 감사함을 표현하고 싶다. 어렸을적 조 메노스키 작가에게 많은 영감을 불어넣어 줬을것 같은 그 갓을 선물해준 고모라서 그런지도 모르겠다. 다른 나라의 문화를 공부하면서 다른 나라 사람들을 이해해가며 역사를 알아가는것이 참 중요한데..조 메노스키 작가가 우리나라에 대해 많이 배우고, 공부하고, 노력한게 해태 책을 읽으면서 많이 느껴져서..한국인으로서 참 감사한 책이다. 신문을 읽다보면 예전부터 한류, K를 붙힌 수많은 단어들이 있는데..우리들만의 착각은 아닌가? 싶었는데..착각이 아니고, 점점 현실로 받아들여야겠다 싶다. 세계에서 소프트파워가 가장 많이 오른 나라가 우리나라 한국이라고 하니..이제는 부정하고 싶어도 한류가 전 세계 곳곳이 스며드는것 같다. 조 메노스키의 전작인 킹 세종 더 그레이트 책도 꼭 읽어보고 싶어졌다.

[핏북출판사로부터 도서협찬을 받았고, 본인의 주관적인 견해에 의하여 작성함]



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo