-
-
영어그림책 읽어주는 엄마 - 원어민 아이들은 어떻게 영어를 시작할까
왕배정 지음, 이선애 옮김 / 한언출판사 / 2009년 7월
평점 :
무엇보다도, 번역본임에도 불구하고 전혀 그런티가 안나고 쉽게 읽을수 있어서 좋았다.
어릴때부터 자연스럽게 영어를 접하고 흥미를 가질수 있도록 부모의 도움도 중요하고, 그보다 아이가 자라서 스스로 영어의 필요성을 느끼고 그 세계에 발을 들여놓는 것은 아이가 결정할 문제라고 한다. 그러기 위해서 억지로 시켜서는 안된다는 점을 다시 한번 깨닫게 된다.
일단, 왜 영어를 해야할까?라는 질문에 다들 의사소통하기 위한것이란는데 이견이 없을것이다. 그러나 현실은 시험과 연관되어 있어 그냥 의사소통에만 중점을 두기는 어려운게 사실이다. 아직 아이가 어려 아이의 시험이라는 커다란 산을 만나지 않아서인지 그게 뭐 그리 큰가 하고 생각하고 있지만 막상 닥치면, 그냥 그림책 읽어주기만 하고 있을수 있을지는 의문이다. 하지만, 지금부터라도 꾸준히 그림책을 읽어주고 흥미를 유발시킨다면, 영어가 생활에 저절로 스며들어 자연스럽게 나오지 않을까 기대만땅이다.
영어그림책 읽어주는 방법이 자세히 설명이 되어있는데,
'영어 한문장, 모국어 번역 한문장' 이렇게 읽어주는 것이 좋다고 한다. 여기서 세번이라는 숫자는 고정적인것이 아니라, 유동적이며, 처움부터 번역하지 않고 읽어보는 것도 좋다고 한다. 저자의 경험상 초급 그림책을 세번정도 번역했었고 그 후에는 두번, 한번으로, 그리고 마지막에는 번역을 하지 않고 읽어주었다고 한다.
나의 얄팍한 지식으론 번역을 안해주는 것이 좋다고 하는데, 그래서 조금 혼동이 되는 부분이기는 하다.
그리고, 읽어주기전 엄마가 먼저 공부를 해야 된다는 것이다. 잘못된 발음이 굳어질수도 있고, 전혀 다른 뜻이 될수도 있기때문이다. 그리고 부모의 끈질김이 성공의 열쇠라고 한다.
영어에는 순서가 중요하다고 한다.
'먼저 듣고 말하고, 다음에 읽고 쓰기' 예전부터 들어오던 말이었지만, 내가 어릴때 처음 영어를 접하던 시절은 알파벳쓰기부터 였던것 같다. 글자 읽히는 데 급급하지 말아야 된다고 한다. 그리고 부모가 해 줄 수 있는 것은 듣고 말할 수 있도록 도와주는 일이고, 읽고 쓰기는 학교에 맡기라는 것이다.
다음에 소개된 내용은 저자의 영어그림책 리스트들이 단계별(나이별)로 소개되어있고, 영어의 좋은 도우미로 카세트 테이프를 잘 활용하는 방법이 나와있다. 다음으로 미국식 영어유치원에 대한 생각, 영어 그림책을 읽기전 부모가 준비해야 할 점등을 소개하고 있다. 마지막 부록으로 영어그림책 리스트들이 책표지와 함께 설명이 되어있는데, 실제로 접해본 책이 거의 없어서 우리 아이에게 미안할 따름이다.
영어그림책 읽어주기를 조금씩 해오고 있었지만, 올해들어 어린이집을 보낸뒤론 흐지부지 해져버려 아이에게 미안하던차 이 책을 접하게 되어, 다시한번 책에서 얻은 좋은 자료들을 통해 아이에게 책 읽어주기를 시도해 봐야겠다.