검은 강
핑루 지음, 허유영 옮김 / 현대문학 / 2017년 8월
평점 :
절판


대만소설은 처음인 것 같다.

게다가 대만, 하면 떠오르는 생각들이 거의 없다. 그저 한때 같은 중국영토에서 살다가 이념이 달라 대만으로 이동해 간 사람들. 그리고 차이나타운이라는 집대성?을 이룬 사람들 정도이다. (사실 그렇다고 해서 중국소설을 많이 읽은 것도 아니다. 그저 삼국지나 수호지 등 그 시대의 작품들과 아비정전이라든지 좀 유명한 작품들을 읽었을 뿐인데 사실 그렇게 따지면 일본소설에 비해 터무니없이 적은 양의 책이 번역되어진다고 생각한다.)


그래서 이번 작품 '검은 강'은 여러가지를 생각하게 해준 책이다.


세상 그 어디를 가도 '사람'은 똑같구나. 그리고 그 '사람'들이 살아가는 '세상'도 똑같구나, 라는 생각이 든다.

'욕망'으로 인해 누군가를 해치고, 누군가를 상처입히고, 결국 자신을 괴물로 만들어버리고 만다.


이 책은 대만을 충격에 빠뜨린 카페 살인 사건, 즉 실화를 바탕으로 쓰여졌다.

카페 여종업원이 단골인 노인과 그의 부인을 살해하고 시신을 유기한 사건이다.

언론과 사람들은 돈을 노린 사건이며 노인과 여종업원이 내연관계인 점을 파헤치며 그녀를 '사갈녀'(뱀과 전갈처럼 남에게 해를 가하는 여자를 비유한 말)로 부르며 자극적인 기사와 소문으로 가해자와 피해자를 난도질하기 시작한다.

'죽은 자는 말이 없다'는 말처럼 어쩌면 피해자들은 말이 없기 때문에 타인들로 인해 그들의 삶이 그려지고 분석되어진다. 그래서 과연 무엇이 진실인지는 그 누구도 알 수 없게 되어버렸다.

가해자도 마찬가지이다. 대중들이 알 수 있는 것은 그저 재판기록과 언론에서 이야기되어지는 그녀의 단편적인 삶이고 게다가 그 단편적인 면마저 왜곡된 것일지도 모른다.

'열길 물 속은 알아도 한길 사람 속은 모른다'고 하는 것처럼 우리가 '타인'을 알기란 정말 쉽지 않은 일이다.


그렇기 때문에 아마도 작가는 이 책을 썼는지도 모르겠다.


[저는 이 소설을 통해 흑도 백도 아닌 회색 지대를 보여주고자 했습니다. 어떤 선택을 하게 될지 입장을 바꾸어 생각해보라고 말하고 싶었습니다. 그들도 우리와 마찬가지로 평범한 사람들입니다. 우리가 그들처럼 극단적인 선택을 하지 않은 것은 어쩌면 그저 운이 조금 좋았기 때문인지도 모릅니다.]

-저자의 인터뷰 중에서


사이코패스가 아닌 이상 누군가를 살해하고자 했다면 그 이유가 있을 것이라고 생각한다.

물론 어떠한 이유가 있다고 하더라도 누군가의 '생명'을 빼앗는다는 것은 정당화할 수 없는 범죄임은 틀림없다.

하지만 적어도 왜 그랬는지, 혹 미연에 방지할 수는 없었는지 하는 것에 대한 이야기이다.


이 책에서도 주목하고자 했던 것이 바로 이 점이다. 다만 여성작가이다보니 아니면 이 작가의 개인적인 생각으로는 이 사건을 촉발시킨 이가 카페 단골손님인 노인이라고 생각한 점(아내가 번 돈으로 자신의 욕망을 채운 점-젊은 여성을 탐한, 게다가 책 뒷부분에서 밝혀지는 진실? 또한 노인에게 불리한 일이 되었다) 때문인지 남성의 시각은 전혀 나오지 않는다.

노인의 아내와 카페 여종업원의 이야기가 교차되어 쓰여져있다.

감정적으로 한쪽으로 치우치지 않고 작가는 담담하게 이야기를 이어져나가고 있다.


책을 덮을 즈음에 이 책 제목 '검은강'을 생각해보았다.

카페 종업원이 매일 만드는 커피의 색일지도 모르고, 그녀가 두 사람을 유기한 탁한 강물일지도 모르고, 아니면 그녀의 깊은 가슴 속에 잠겨있는 어린시절의 모습일지도 모른다는 생각도 해보았다.

만약 누군가 그녀의 어린 시절 한 장면을 바꾸어줄 수 있었다면 어쩌면 그녀가 범죄를 저지르지 않고 자신의 꿈을 향해 나아갈 수도 있었을지도 모른다.

작가의 말대로 우리가 아직 극단적인 선택을 하지 않은 것은 그들보다 운이 조금 좋기 때문일지도 모른다.

아니면 우리 마음 속에 있는 '괴물'을 잘 다독거리며 깨어나지 않도록 조심했는지도 모르고.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo