258개의 상품이 있습니다.

팔레스타인 현대사- 하나의 땅, 두 민족
일란 파페 지음, 유강은 옮김 / 후마니타스 / 2009년 3월
20,000원 → 18,000원(10%할인) / 마일리지 1,000원(5% 적립)
2010년 02월 25일에 저장
절판
고전 다시 읽기 1- 식민지적 사유의 전복을 위해
최형익 외 엮음 / 메이데이 / 2007년 6월
12,000원 → 10,800원(10%할인) / 마일리지 600원(5% 적립)
양탄자배송
내일 아침 7시 출근전 배송
2010년 02월 25일에 저장

칸트 정치철학 강의
한나 아렌트 지음, 김선욱 옮김 / 푸른숲 / 2002년 10월
14,000원 → 12,600원(10%할인) / 마일리지 700원(5% 적립)
2010년 02월 25일에 저장
구판절판
보통날의 파스타- 이탈리아에서 훔쳐 온 진짜 파스타 이야기
박찬일 지음 / 나무수 / 2009년 12월
12,800원 → 11,520원(10%할인) / 마일리지 640원(5% 적립)
2010년 02월 25일에 저장
구판절판


258개의 상품이 있습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

 아직 다른 것은 모르겠고, 후반부 큰 제목, '권력의 실재'에서 '실재'라는 말이 몹시 거슬린다. 도무지 '실재'라고 머리말에서 한자까지 병기하면서까지 '잘못' 쓴 이유를 모르겠다. '실재'인가, '실제'인가?

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 
호모 엑스페르투스 - 실험, 인류의 미래를 열다
이한음 지음 / 효형출판 / 2008년 2월
평점 :
장바구니담기


책의 내용에 대한 리뷰는 결코 아니고, 다만 제목에 대해서 한 마디 하려고 한다.

언제부터 호모 어쩌구 저쩌구 하는 제목의 책들이 많이 나오기 시작했다. 어째 불안하다 싶었는데, 드디어 틀린 표현이 하나 나왔다.

저자는 머리말에서 '실험하는 인간'을 "거창하게 표현해서" '호모 엑스페르투스'라고 했는데, 라틴어라고 해서 자연스럽게 거창해지는 것은 아니다. 그것은 단지 틀린 표현일 뿐이다.

호모 엑스페르투스(Homo expertus)는 경험한 사람, 숙련된 사람, 시도해 본 사람이다. 한 마디로 경험자, 베테랑이라는 말이다. 

굳이 '실험하는 인간'이라고 하려면 호모 엑스페리엔스(homo experiens)라고 해야 한다. 자꾸 시도하는, 실험해 보는 사람이라는 뜻이다.

이미 나온 책 어떻게 하랴. 앞으로 책 제목이나 사람 명칭에 호모 어쩌구 저쩌구 하기 전에 꼭 '호모 엑스페르투스'에게 물어보기 바란다. 라틴어를 아는 사람에게 물어보고 제목을 붙였더라면 좋았을 것을... 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo