-
-
아이 러브 디스 파트
틸리 월든 지음, 이예원 옮김 / 창비 / 2018년 10월
평점 :
절판
그저 모든 것이 서툴기만 한 그 처음
그리고 조건 없이 있는 그대로의 순도 100%의 진심의 내가 있는 그 부분.
아마도 인생에서 여러 사랑을 만나게 될 우리이지만
누구나 그 가장 처음은 강렬하기에 잊기 어려울 것이다.
<아이 러브 디스 파트 I love this part>는
그 첫 만남과 이별의 순간을 노래한다.
여기 두 아이가 있다.
서로의 모든 것을 나누며 사랑하는 연인.
세상 그 누구보다 나를 이해하고 사랑해주는 단 한 사람인
서로를 갖고 있는 두 사람.
그러나 이 사랑은 이해받을 수 없는 사랑이기에
서로를 더 사랑할 수 없는 그 한계에 부딪힌 두 사람의 선택은
이별로 끝이 나고야 만다.
허나 이 이별 역시 서로를 이해하는 유일한 서로이기에
사랑으로 그리고 이해로 받아들이는 두 사람.
그렇게 두 아이는 첫사랑인 서로를 통해
성장하고 계속해서 노래를 만들어갈 것이다.
어쩌면 두 사람의 사랑의 끝은 도돌이표가 기다리고 있는 노래인지도 모른다.

두 사람이 함께 시간을 보내는 장소들.
숲과 산, 계곡, 해변 그리고 도시의 빌딩, 공장지대, 고속도로들은
마치 미니어처처럼 작게 그리고 두 사람은 거인처럼 크게 표현된 그림들.
서로가 전부인 두 사람에게 서로보다 더 큰 세상은
없는 것만 같아 보인다.
중요한 것은 둘을 둘러싼 세계가 아니라
두 사람이 만든 세계이고
그것이 전부였을 테니.
두 사람이 만든 그 세계는
마치 두 사람의 마음의 색인 순수한 열정과 체념이 섞인
신비롭고 슬픈 보랏빛으로 채색되어 있다.
"난 이 부분이 가장 좋아."라고 말할 수 있는
인생의 한 부분이 있다는 것은
축복이라는 생각을 해보게 하는
<아이 러브 디스 파트 I love this part>와의 만남,
그 보랏빛 여운이 참 오래갈 것 같다.