-
-
25일 완성 히브리어 정복 - 쉽고 재미있게 히브리어를 배울 수 있도록 돕는 길라잡이
김창대 지음 / 브니엘출판사 / 2010년 3월
평점 :
구판절판
이 책은 히브리어 입문서이다. 성경을 읽고 성경을 배우는 중에 가끔씩 히브리어 용어가 나올 때 무척 생소했다.
히브리어는 나와는 아무 상관이 없다고 생각했다. 성도들이라면 말씀을 들을 때, 성경공부를 할 때 히브리어 원어로
설명하고 있음을 보았을 것이다. 특히 하나님의 이름은 다양한 히브리어 원어를 풀어 공부하곤 했다.
그러나 히브리어는 들어도 들어도 어려웠다. 어떻게 읽는 지 어떻게 쓰는 지 조차 알 수가 없다. 히브리어는 말씀을
전하는 목사님이나 신학생들이 알면 되지 머 하는 경우도 많았다.
그런데 이 책은 목사님과 신학생들의 전유물이라고 생각하는 히브리어를 배울 수 있는 용기를 주고 있다.
25일완성 히브리어 정복이라고 해서 나도 히브리어를 정복해야겠다고 이 책을 넘겼다.
솔직히 어려웠다. 생소함이 다시 내 마음속에 밀려왔다. 다시 덮고자 했다. 그러나 읽었다. 뜻을 알지 못한 채 읽어
보았다. 그런데 가끔씩 들었던 용어들이 나왔다. 반가웠다. 전치사, 동사, 수식어 등을 읽으면서 아 ~
우리 나라 문법과 어법에 조금 근접해 있구나 하는 생각도 해 보았다.
맞는 표현인지 모르지만 언어는 모두 한 통로에서 나왔기 때문이기에 그럴까 싶었다. 성경을 히브리어로 기록되었다고
하니 더욱 친근감을 가지고 읽어 갔다. 혹시 아는 단어라도 있을 까 해서
그러나 다시 처음부터 읽기 시작했다. 알파벳, 알파 벳타, 또 알파와 오메가를 보게 되었다.
처음과 나중이신 주님이 이 글로 표현되었구나 하는 것을 보았다. 조금씩 흥미로웠다.
왼쪽에서 오른쪽으로 읽는 법과는 달리 오른쪽에서 왼쪽으로 읽어가는 것 또한 특이했다.
점하나 하나 차이로 인해서 의미가 다르고 액센트가 다른 것을 보면서 더욱 흥미로웠다.
하나님의 말씀을 더욱 이해할 수 있겠다는 기대를 가지고 읽어 보고자 했다.
그러나 분명 우리 평신도들은 어려웠다. 어렵지만 하나님의 지혜를 받아 히브리어를 더욱 깊게 배우고 싶은 욕구를
이 책에서 갖게 되었다. 한번쯤은 정복해 보아야겠다는 의욕과 도전을 갖게 하는 동기부여를 충분히 주었다.
이 책을 통해서 하나님의 말씀인 성경을 폭넓게 읽을 수 있도록 도전 받았다는 데 큰 의미를 본인은 두고 싶다.
이 책을 저술하여 평신도들과 여러 히브리어를 공부하고자 하는 분에게 도움과 도전을 주신 저자와 출판사에 감사합니다.